That means you DON'T TALK IN PUBLIC PLACES.
Das heißt, Sie sprechen nicht an öffentlichen Orten.
Michael: DON'T TALK BAD ABOUT TINA, MAN.
Sprich nicht so über Tina, Mann.
DON'T TALK, I'll GET SOME HELP.
Nicht reden, ich hole Hilfe.
Ari: COME ON, LET'S GO TALK IN MY OFFICE.
Komm, lass uns in meinem Büro reden.
TAKE YOUR TIME, DORNAN. THEN WE'LL TALK AGAIN.
Nehmen Sie sich Zeit, Dornan. Dann reden wir nochmal.
It turns out it was all part of a charity called TALK.
Dann kam heraus, dass alles Teil einer Initiative namens TALK war.
Quick adjustment of our swarm control TALK areas and groups.
Schnelle Einstellung der Bereiche und Gruppen unserer Schwarmsteuerung TALK.
To an extent, we TALK their ideals in to existence.
In gewisser Weise helfen wir durch das Gerede mit, ihre Ziele zu verwirklichen.
Under the product category, "TALK", papers are marketed as the medium of personal messaging.
Unter der Produktkategorie "TALK" werden Papiere als Träger persönlicher Botschaften vertrieben.
TALK - A training program to encourage lifelong learning in school
Grundkompetenzen für Lebenslanges Lernen - eine Herausforderung für Schule und Hochschule?
TALK finance collects data to operate effectively and provide you with the best possible service.
TALK finance erhebt Daten, um effektiv arbeiten und Ihnen den bestmöglichen Service bieten zu können.
As a student at TALK, you will receive excellent care and attention from teachers and staff.
Als Student bei TALK erhalten Sie eine hervorragende Betreuung und Aufmerksamkeit von den Lehrern und Mitarbeitern.
TALK is designed to meet the needs presented by the chairs in both domestic and in public spaces.
TALK ist konzipiert, um die Anforderungen an Stühle sowohl im privaten als auch im öffentlichen Bereich abzudecken.