Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Call
/kɔl/
/kɒl/
/kɔː l/
Call up some of your friends who work the saloon.
Tu vas appeler tes copines qui bossent au "Kadie's".
Call the customers as quickly as possible after receiving the notice.
Appeler les clients aussi rapidement que possible après avoir reçu le message.
Call our freephone, and a representative will assist you right away.
Appelez notre numéro vert, et un représentant vous assistera immédiatement.
Call all your friends over and start solving some mysteries together.
Appelez tous vos amis sur et commencer à résoudre certains mystères ensemble.
Call today and take your next step to a smoke-free life.
Appelez aujourd'hui et faites un pas vers une vie sans fumée.
Call the canine unit, get a cadaver dog down there.
Appelez l'unité canine, il y a un cadavre, là-bas.
Call your friends over and make your own little slumber party.
Appelez vos amis sur et faire votre propre petit parti de sommeil.
Call a friend who supports you in your smoking cessation efforts.
Appelez un ami qui vous encourage dans le processus de cessation tabagique.
Call ahead to check for tour times in your native language.
Appeler à l'avance pour les heures des tournées dans votre langue.
Call the customers as quickly as possible after receiving the notice.
Appeler les clients aussi rapidement que possible après réception de l'avis.
Call the social worker and get her referrals for grief counseling.
Appelez l'assistance sociale, qu'elle l'oriente vers une conseillère.
Call us today for more information or to make an appointment.
Appelez sans tarder pour plus de détails ou pour fixer un rendez-vous.
Call your primary care physician if you have any medical concerns or questions.
Appelez votre médecin traitant si vous avez des préoccupations ou des questions d'ordre médical.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Call: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Frans

call out v.
crier · s'écrier
"He had to call out for help."
call out for v.
crier à l'aide · appeler à l'aide
"She had to call out for help when she fell."
call over v.
appeler · faire venir
"She called over her friend to join the group."
! call someone's number v.
composer un numéro
"I need to call her number to confirm the meeting time."
call to v.
appeler
"The manager will call to the employee for a meeting."
call up v.
appeler · téléphoner
"I will call up my friend later."
wake-up call n.
appel de réveil · réveil téléphonique
"The hotel offered a wake-up call at 7 AM."
! call around v.
passer des coups de fil
"She decided to call around to find the best deal."
call in v.
faire appel à · solliciter
"The manager decided to call in a consultant for expert advice."
! call in sick v.
se déclarer malade
"She had to call in sick today."
! call it a day exp.
on s'arrête là
"Let's call it a day and go home."
! call it off v.
annuler · mettre fin à
"They decided to call it off due to bad weather."
! call names v.
insulter · traiter de noms
"The children were punished for calling names at each other during recess."
! call off v.
annuler · annuler une activité
"They had to call off the meeting due to bad weather."
call on v.
rendre visite · passer voir
"We will call on Grandma this afternoon."
! close call n.
échappée belle · frayeur
"The car skidded, but it was a close call."
call 'em as they saw 'em v.
dire les choses comme on les voit
"The umpires called 'em as they saw 'em throughout the tense game."
call attention v.
attirer l'attention
"The teacher called attention to the important dates."
call attention to v.
mettre en avant · souligner
"The report calls attention to the need for better infrastructure."
call for v.
demander · exiger
"The situation calls for immediate action."

Synoniemen voor Call in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nail: metal fastener with a pointed end and flat head
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

to call +10k
call it +10k
call to +10k
will call +10k
call for +10k
call me +10k
call on +10k
call upon +10k

Resultaten: 509878. Exact: 509878. Verstreken tijd: 492 ms.