Mark fancies the idea of starting his own business one day.
Mark est attiré par l'idée de créer sa propre entreprise un jour.
After the meeting, Mark needed to yell and let off steam.
Après la réunion, Mark avait besoin de crier pour se défouler.
Mark joined the charity committee to get into management's good graces.
Mark rejoignit le comité caritatif pour se faire bien voir de la direction.
Mark beat his competitors to the draw by launching the product early.
Mark a coiffé ses concurrents au poteau en lançant le produit plus tôt.
Mark agreed to head up the team that will plan the conference.
Mark a accepté de diriger l'équipe qui planifiera la conférence.
After graduating, Mark plans to move in with his college friends.
Après ses études, Mark prévoit de cohabiter avec ses amis de l'université.
When Mark got promoted, he started to freeze off his old friends.
Quand Mark a été promu, il a commencé à snober ses vieux amis.
Sara agreed to stand in for Mark during his parental leave this month.
Sara a accepté de remplacer Mark pendant son congé parental ce mois-ci.
After a few drinks, even Mark went to throw some shapes onstage.
Après quelques verres, même Mark est allé se déhancher sur la scène.
Mark rubbed his hands, thrilled about finally leading such an important project.
Mark se frotta les mains, ravi de diriger enfin un projet aussi important.
Jenny decided to give Mark the kiss-off right after graduation.
Jenny a décidé de plaquer Mark juste après la remise des diplômes.
Mark was always head of the class in math and science competitions.
Mark a toujours été le premier de la classe en maths et en sciences.
Jenny threatened to run off with Mark if her parents forbid their wedding.
Jenny a menacé de s'enfuir avec Mark si ses parents interdisent leur mariage.