Provision had been made, inter alia, for chieftaincy tribunals.
Des dispositions ont été prévues notamment pour les tribunaux de chefferie.
Provision of proper sanitation facilities are provided in this project too.
Le projet porte aussi sur la fourniture d'installations sanitaires adéquates.
Provision of financial support is subject to the availability of funds.
La fourniture d'une aide financière dépend des fonds disponibles.
Provision of direct resources is also related to client engagement.
La prestation de ressources directes est également reliée à l'engagement des clientes.
Provision of support to families, who voluntarily care for such children.
Prestation d'une aide aux familles qui s'occupent bénévolement de ces enfants.
Provision of monitoring data and the latest version of the program.
Fourniture des données annexes ainsi que de la dernière version du programme.
Provision of the online offer, its functions and contents.
Fourniture de nos services, de son contenu et de ses fonctions.
Provision, installation and maintenance of equipment and systems against fire.
Fourniture, installation et entretien de matériel d'incendie et des systèmes.
Provision of objective evidence that a given item fulfils specified requirements.
Fourniture de preuves tangibles qu'une entité donnée satisfait à des exigences spécifiées.
Provision of integrated basic services in rural and urban areas.
Fourniture de services de base intégrés en milieux rural et urbain.
Provision and positioning of steel constructions for awnings and vertical facade.
Fourniture et pose des constructions en acier pour avant-toits et façade verticale.
Provision of housing for needy citizens, irrespective of their racial affiliation.
Fourniture d'un logement aux citoyens indigents, quelle que soit leur race.
Provision of pre-school education services to children with severe disabilities.
Prestation de services d'éducation préscolaire aux enfants atteints de handicaps graves.