This Thing has worked for me, but your mileage may vary.
Cette chose a fonctionné pour moi, mais votre kilométrage peut varier.
It's ever since that... Thing sang to me.
C'est depuis que cette chose a chanté pour moi.
Thing is, lqlakh was left fatherless because of your dad...
Chose est, lqlakh a été laissé orphelin cause de votre père...
Thing about hustle mode is I need to be alone.
Chose sur le mode hustle est que je dois être seul.
Thing you shouldn't do, the risk of falling ill.
Chose que vous ne devez pas faire, risque de tomber malade.
And I can see four of Thing's that are double.
Je vois quatre fois les choses qui sont en double.
It isn't nice to tattle, Thing, but thank you anyways.
Ce n'est pas bien de rapporter, la Chose.
Thing distracted the guards and is looping the cameras.
La Chose a distrait les gardes et s'occupe des caméras.
Thing you got to handle goes down in solitary.
Il y a des choses que tu dois régler en bas en solitaire.
Thing was no one was ever in this place.
Chose était personne n'a jamais été dans ce lieu.
I'm sorry to make a spectacle of myself, Thing.
Désolée de me donner en spectacle, la Chose.
Bitcoins are for many the next Big Thing in the currency landscape.
Bitcoins sont pour beaucoup la prochaine grande chose dans le paysage monétaire.
Geocaching was a New Thing to do to have fun.
Le géocaching était une nouvelle chose à faire pour s'amuser.