Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
get bind

Examples with "get bind" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The infernal machine is launched and tongues get bind to fate.
La machine infernale est lancée et les langues se lient à la fatalité.

Andere resultaten

The first word usually breaks the bind and gets you going.
Le premier mot brise généralement le lien et vous permet d'avancer.
This is the only layer I can get to bind.
C'est la seule couche que j'arrive à lier.
We get the sisters to bind Wyatt's powers.
Que les sœurs lient les pouvoirs de Wyatt.
Also get an egg to bind them.
Faut aussi prévoir un œuf pour lier.
Well, he gets into a bind on his own case.
Il est coincé dans son affaire.
How did she get them to bind to the blood cells?
Comment a-t-elle réussi à les relier aux cellules sanguines ?
But listen, if you do get into a bind,
Mais, si jamais tu es en danger,
We are working for a post-Kyoto agreement that would get real results and bind all major emitters.
Nous cherchons à élaborer un accord post-Kyoto qui permettrait d'obtenir des résultats concrets et qui serait contraignant pour tous les principaux émetteurs.
Get them to bind Wyatt's powers now!
Fait leur brider les pouvoir de Wyatt maintenant !
So if you get in a bind, you just put a lip in.
Si l'envie te prend, trempe-toi les lèvres.
Our policy is not to knock people but to get to bind the business with pleasure.
Notre politique n'est pas d'assommer les gens mais d'arriver à lier l'utile à l'agréable.
They can use that excuse to get out of the bind they are in.
Cela leur permet de se sortir de l'impasse.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor get bind in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
garlic clove: small segment of a garlic bulb used in cooking
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 32178. Exact: 1. Verstreken tijd: 133 ms.