Download for Windows Premium
Publiciteit
Que
Que le jardin soit florissant ce printemps n'a pas surpris nous, les jardiniers.
That the garden is flourishing this spring came as no surprise to us gardeners.
Que tout le monde veut posséder et opérer ce genre de robot.
That everyone want to own and operate this kind of robot.
Que signifie les soins de santé holistique dans le cadre du traitement...
What does holistic health care mean in the context of treatment...
Que faire en cas d'annulation ou de retard de votre vol.
What to do if your flight has been cancelled or delayed.
Que la société civile soit renforcée dans ses actions dans le secteur.
That civil society is supported with its activities in this sector.
Que cela vous permettait d'éviter d'être maintenus divisés et démunis.
That it allowed users to avoid being kept divided and helpless.
Que tout le monde soit heureux autour d'un verre de vin.
That everyone may be happy and share a glass of wine.
Que ces formes d'art élitiste peuvent à leur tour devenir mainstream.
That these forms of élitist art can in turn become mainstream.
Que le ciel existe, même si ma place est en enfer.
That heaven exists, even if my place is in hell.
Que ce devrait être le cas ne doit pas causer de surprise.
That this should be the case need not cause any surprise.
Que c'est un has-been qui n'aura plus jamais de succès.
That he's a one-hit wonder with no chance of success.
Que le type a eu un accident et ils annoncent le décés.
That he had an accident, and they notify his death.
Comment ça? - Que tu as fait quelque chose de vilain.
What do you mean? - That you did something naughty.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Que: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

bien sûr que non exp.
Of course not
"Paul répond : bien sûr que non."
avoir les yeux plus gros que le ventre v.
have eyes bigger than your stomach
"Au buffet, j'ai eu les yeux plus gros que le ventre."
avoir une tête de plus que v.
be a head taller than
"Paul a une tête de plus que son frère cadet."
! c'est aussi simple que ça exp.
it's as simple as that
"Pour réussir ce gâteau, tu mélanges tout et tu enfournes, c'est aussi simple que ça."
c'est mieux que rien exp.
it's better than nothing
"Je n'ai gagné que dix euros, mais c'est mieux que rien."
! c'est plus fort que moi exp.
I just can't help myself
"Je sais que je ne devrais pas manger de chocolat, mais c'est plus fort que moi."
c'est-à-dire que conj.
that is to say
"Il a démissionné, c'est-à-dire qu'il ne reviendra plus."
cela fait... que exp.
It's been... since
"Cela fait trois mois que je cherche du travail."
! figure-toi que exp.
guess what
"Figure-toi que j'ai gagné deux places pour le concert !"
! il était temps que exp.
it's about time
"Il était temps que la réunion commence, tout le monde s'impatientait."
! il ne demande que ça exp.
he'd love nothing more
"Tu veux l'inviter au cinéma ? Il ne demande que ça !"
! je parie que exp.
I bet that
"Je parie qu'il va encore être en retard ce matin."
mieux que rien adv.
better than nothing
"Ce petit travail, c'est mieux que rien en attendant."
mieux vaut... que conj.
better... than...
"Mieux vaut prévenir que guérir, dit le médecin."
ne faire que passer v.
just passing through
"Je ne fais que passer, je repars dans cinq minutes."
ne remets pas à demain ce que tu peux faire aujourd'hui exp.
Don't put off until tomorrow what you can do today.
"Mon père me répète toujours : ne remets pas à demain ce que tu peux faire aujourd'hui."
! pas plus que ça adv.
not really · not much
"Tu as aimé le film ? Pas plus que ça, c'était correct."
pas plus tard que prep.
as recently as · just as recently as
"Je l’ai croisée pas plus tard que ce matin."
! pas tant que ça adv.
not that much
"Tu as beaucoup travaillé aujourd'hui ? Pas tant que ça finalement."
! qu'est-ce que t'en dis exp.
What do you think?
"J'ai envie d'acheter cette voiture, qu'est-ce que t'en dis ?"

Synoniemen voor Que in het Frans

Publiciteit

Suggesties

est-ce que +10k
à ce que +10k
que de +10k
ce que +10k
ainsi que +10k
et que +10k
parce que +10k

Resultaten: 22130024. Exact: 22130024. Verstreken tijd: 8997 ms.