The first main part of these programmes would remain grubbing inducements.
It could mean that other running programmes would have to be reduced.
Some programmes would be directed at regions, rather than specific countries.
Certains programmes seront orientés vers des régions plutôt que vers des pays spécifiques.
The programmes would be delivered based on their educational needs.
Ces programmes sont dispensés en tenant compte de leurs besoins éducatifs.
Existing programmes would be amended in the light of the findings.
The programmes would be run by the continent's various regional economic organizations.
Ces programmes seront gérés par les diverses organisations économiques régionales du continent.
Technology programmes would address the protection of the space infrastructures.
Des programmes technologiques s'occuperaient de la protection des infrastructures spatiales.
Special programmes would undoubtedly improve their knowledge in this area.
Within this, properly structured research programmes would be essential.
Dans ce contexte, des programmes de recherche convenablement structurés sont essentiels.
Priorities for cooperation programmes would continue to be broadly defined.
Les priorités des programmes de coopération continueraient à être définies de manière générale.
Social housing programmes would need to be energy-efficient and environmentally sound.
He hoped that these internship programmes would be further strengthened.
Such programmes would, inter alia, concern agriculture and forestry.
Ces programmes concernent notamment l'agriculture et la foresterie.