And I'll be there, BUT I GOT SOMETHING TO DO FIRST.
Przyjadę tam, ale najpierw muszę coś zrobić.
MAIA, I'll DO WHAT I CAN.
But those are the only things that they DO in life.
Ale to są tylko rzeczy, które robią w życiu.
IF THAT'S MY ONLY OPTION, I'll DO IT.
Jeśli to jedyne wyjście, zrobię to.
FINE. I'll DO WHATEVER YOU TWO GUYS SAY.
Dobrze. Zrobię co ci dwaj faceci ustalą.
I'll DO EVERYTHING I CAN FOR YOUR PEOPLE.
Zrobię wszystko, co w mojej mocy dla twoich ziomków.
LISTEN, I'M DESPERATE. I'll DO WHATEVER YOU SAY.
Słuchaj, jestem zdesperowana Zrobię wszystko co powiesz.
INSTEAD OF AN OLD ROUTINE, I'll DO SOMETHING NEW.
Może zamiast starych numerów, zrobię coś nowego.
AND I'll DO WHATEVER IT TAKES TO MAKE US RIGHT AGAIN.
Zrobię cokolwiek trzeba, aby znów nas połączyć.
WHY DON'T WE GET A FEW SHOTS OF HANK WARMING UP, AND THEN I'll GET SOME OF HIS INSIGHTS ON THE ISSUE.
Czemu nie zrobimy kilku ujęć Hanka na rozgrzewce a potem poznam jego spojrzenie na ten problem.
Please note that they DO have other properties that are equally lovely.
Należy pamiętać, że mają inne właściwości, które są równie piękne.
Because this is the city where the streets DO have names.
Bo w to jest miasto, gdzie ulice mają nazwy.
Sad, when you get paid and DO feel something.