You can also bet on the DON'T PASS LINE.
Usted puede también apostar a NO PASA LA LÍNEA.
IF YOU PASS THAT, I'll SIGN YOUR FORM.
Si lo aprueba, firmaré su formulario.
Wear and activate your PASS device at the scene of every emergency.
Llevar y activar el dispositivo PASS en el lugar de cualquier emergencia.
More information about PASS is contained in the next section.
Más información acerca del PASS está contenida en la siguiente sección.
Your rent should never go up because you open a PASS.
Su alquiler nunca debe aumentar porque usted ha abierto una cuenta PASS.
This booklet is free of charge and will tell you more about PASS.
Dicho folleto es gratis y le brindará más información acerca del PASS.
The results obtained are consistent with the bases of PASS theory.
Los resultados obtenidos son congruentes con los fundamentos de la teoría PASS.
Funds intended for a PASS must be deposited into a separate account.
Los fondos destinados a un plan PASS deberán depositarse en una cuenta separada.
There is apparent PASS mark when printing patterns.
Al imprimir los patrones no hay marca de impresión evidente.
There is no time limit for completing your PASS.
No hay límites de tiempo para que lleve a cabo su PASS.
PASS yogurt, mint and cilantro for toppings.
PRESENTAR el yogur, la menta y el cilantro como aderezos.
Request all changes to your PASS in writing.
Pida por escrito todos los cambios que quiera hacer a su plan PASS.
This is known as a PASS review.
Este proceso se conoce como una revisión del plan PASS.