Download for Windows Premium
Publiciteit
ATTENTIONnf
Cette bannière a été faite avec l'ATTENTION au détail.
It meticulously assembled with great attention to detail.
Cette bannière a été faite avec l'ATTENTION au détail.
This is made with attention to detail using quality materials.
ATTENTION, l'abus de cette soirée peut forcément nuir à ton célibat...
ATTENTION, the abuse of this evening can necessarily hurt your celibacy...
ATTENTION les versions des documents diffèrent en fonction du concours.
ATTENTION the versions of the documents differ according to the contest.
ATTENTION, cette catégorie est accessible aux membres corporatifs seulement.
ATTENTION, this category is accessible to corporate members only.
ATTENTION Je suppose aucune responsabilité pour tout dommage causé à vous.
ATTENTION I assume no responsibility for any damage caused to you.
ATTENTION! N'oubliez pas de renseigner votre code d'accès en sortie.
ATTENTION! Do not forget to enter your exit code.
ATTENTION L'achat d'un bon cadeau ne constitue pas une réservation.
ATTENTION The purchase of a gift voucher does not constitute a reservation.
ATTENTION! Les points suivants doivent être respectés avant d'utiliser l'appareil.
ATTENTION! The following points must be fulfilled before you use the device.
ATTENTION Ne jamais utiliser des produits chimiques pour nettoyer le lave-vaisselle.
ATTENTION Never use steam cleaning products to clean your dishwasher.
ATTENTION, sur ce numéro, vous ne pouvez PAS commander de billets.
ATTENTION, you can NOT order tickets on this number.
ATTENTION - Cet outil est offert à des fins d'information seulement.
ATTENTION - This tool is provided solely for information purposes.
ATTENTION! Votre ordinateur personnel est bloqué pour des raisons de sécurité suivantes.
ATTENTION! Your computer has been blocked for safety reasons listed below.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met ATTENTION: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

faire attention v.
be careful
"Tu dois faire attention quand tu traverses la rue."
! attention les yeux interj.
feast your eyes
"Attention les yeux, voici le nouveau costume de Marie !"
attention au chien exp.
beware of the dog
"Attention au chien, ne dépasse pas le portail sans moi."
avec attention adv.
attentively · carefully
"Elle lit avec attention chaque ligne du contrat."
faites attention exp.
Be careful
"Faites attention aux arnaques en ligne."
attention à exp.
be careful
"Attention à ne pas appuyer sur ce bouton."
attention chien méchant exp.
beware of dog
"Il a accroché « attention chien méchant » sur sa porte pour plaisanter."
attention danger interj.
danger · watch out
"Attention danger ! Une voiture arrive à grande vitesse !"
écouter avec attention v.
listen carefully
"Il faut écouter avec attention les consignes du professeur."
! fais attention exp.
Be careful
"Marie, fais attention en traversant la route."
prêter attention v.
pay attention
"Il faut prêter attention aux détails de ce tableau."
sans faire attention adv.
carelessly · absentmindedly
"Il a traversé la rue sans faire attention aux voitures."
sans prêter attention adv.
carelessly · absentmindedly
"Il a signé le contrat sans prêter attention aux conditions."
sans y prêter attention adv.
without paying attention
"Il a signé le contrat sans y prêter attention."
soin et attention n.
care and attention
"Elle a rangé les livres anciens avec soin et attention."
attention à la marche exp.
Watch your step
"Attention à la marche en descendant du train, s'il vous plaît."
attention aux calories exp.
watch the calories
"Avec ce dessert, attention aux calories !"
attention détournée n.
diverted attention
"L'attention détournée des élèves nuit à leur apprentissage."
attention médiatique n.
media attention · media coverage
"Cette star recherche constamment l'attention médiatique pour sa carrière."
attention toute particulière n.
special attention
"Il faut porter une attention toute particulière aux détails de ce projet."

Synoniemen voor ATTENTION in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 443255. Exact: 443255. Verstreken tijd: 160 ms.