Content n'est pas le mot que j'emploierais, non.
Well, happy's not a word I'd use, no.
Et j'avais retrouvé mon papa Content d'avoir été frappé.
Like finding Dad again. I was happy he hit me.
Content que vous aimiez, car mon plan de secours était...
Good, glad you like it, because my backup plan was...
Content qu'on était assez proches pour vous aider.
Well, glad we were close enough to help you guys.
On constate ces dernières années une forte démocratisation du Content marketing.
In recent years, we've seen the increasing democratization of content marketing.
Une ressource disk est toujours contenue dans une section <Content>.
A disk resource is always contained within a <Content> section.
Content ou non, mon père a récolté ce qu'il a semé.
Content or not, my father reaped what he sowed.
Du beau travail et très confortable aussi. Content que tu apprécies.
Great stuff and very comfortable as well. Glad you like it.
Content que tu ne sois pas devenu boucher comme ton père.
Glad you didn't decide to be a butcher like your dad.
Content que ça te fasse encore rire après toutes ces années.
Glad it still keeps you happy after all these years.
Content que tu ais pu te libérer au milieu d'une enquête.
Glad you could make it in the middle of an investigation.
Content d'encourager ton fils en tant qu'ami de la famille.
Glad to be here as a family acquaintance to support your son.
Toute utilisation non autorisée de ce Content protégé est strictement interdite.
Any unauthorized use of any such protected Content is strictly prohibited.