Download for Windows Premium
Publiciteit
Froidnm
sensation ou état de basse température
View images
Froid, il soulage les yeux bouffis et les migraines.
When used cold, it provides relief of puffy eyes and migraines.
Froid, nuageux, venteux avec du soleil en après-midi.
Cloudy, cold, windy, with sun by mid-afternoon.
Froid pour moi, c'est trois ou quatre mille degrés.
Cool in my terms is three or four or five thousand degrees.
Froid comme un concombre, le gardien a arrêté le dernier tir au but décisif.
Cool, calm, and collected, the goalkeeper saved the last decisive penalty kick.
Je trouve que votre pays est très beau. Froid, mais...
I find your country to be very lovely. Cold, but...
Si votre personnage a Froid, il aura faim plus vite.
If your character is Cold, they will become hungry faster.
Froid et triste, just wanna hug du corps d'un homme.
Cold and sad, just want to hug from a man's body.
Froid -ce type d'installation est utilisé pour les modèles en tissu.
Cold -this type of installation is used for models made of fabric.
Froid est un mot que les nageurs d'hivers ne connaissent pas.
Cold is a word but winter swimmers don't know it.
Froid et la neige ne sont pas les seuls aspects de l'hiver.
Cold and snow are not the only aspects of winters.
Froid et venteux quand nous y sommes allés mais ça vaut le coup.
Cold and windy when we went there but worth it.
Froid, pluies, mauvais temps, tempête cette nuit et ce matin.
Cold, rainy weather, storm last night and this morning.
Froid et pluvieux les premiers mois de l'année.
Cold and rain in the first months of the year.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of Froid

température
(température)
cold

Uitdrukkingen met Froid: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

attraper froid v.
catch a cold
"Il a attrapé froid en sortant sans manteau par ce temps glacial."
au froid adv.
in the cold · in a cool place
"Il faut mettre les légumes au froid pour les garder frais."
coup de froid n.
cold
"Elle a attrapé un coup de froid en sortant sans manteau."
il y a un froid exp.
there's tension
"Il y a un froid entre Marie et Paul depuis leur dispute."
! peler de froid v.
freeze
"Je pèle de froid dans cette maison mal chauffée !"
prendre froid v.
catch a cold · get sick from the cold
"Il a pris froid en sortant sans manteau sous la pluie."
accueil froid n.
cold reception
"Il a reçu un accueil froid de la part de ses collègues."
! faire un froid de canard v.
be freezing cold
"Il fait un froid de canard ce matin, on va geler !"
à froid adv.
coldly · in a cold manner
"Elle lui a annoncé la rupture à froid."
avoir froid dans le dos v.
get chills · get goosebumps
"Cette histoire me fait avoir froid dans le dos."
! ça ne me fait ni chaud ni froid exp.
I couldn't care less
"Qu'il parte ou qu'il reste, ça ne me fait ni chaud ni froid."
! crever de froid v.
freeze · be freezing
"Les enfants crevaient de froid dans la cour d'école."
! donner froid dans le dos v.
give someone the chills
"Cette histoire de fantôme me donne froid dans le dos."
! en froid adj.
on bad terms · not on speaking terms
"Ils sont en froid depuis leur dispute de l'année dernière."
! être en froid v.
be on bad terms · be estranged
"Ils sont en froid depuis leur dispute de la semaine dernière."
être en froid avec v.
be on bad terms with
"Marie est en froid avec son frère depuis leur dispute."
faire froid dans le dos v.
send shivers down one's spine
"Cette histoire me fait froid dans le dos."
froid dans le dos n.
chill down the spine
"Cette histoire d'horreur m'a donné un froid dans le dos."
! froid de canard n.
bitter cold · freezing cold
"Il fait un froid de canard dehors, je ne sors pas."
! froid de chien n.
bitter cold · freezing cold
"Il fait un froid de chien dehors ce matin."

Synoniemen voor Froid in het Frans

Publiciteit

Suggesties

le froid +10k
sang-froid +10k
à froid +10k
au froid +10k
air froid +10k
plus froid +10k

Resultaten: 79208. Exact: 79208. Verstreken tijd: 277 ms.