Up until the last minute, choices had to be made.
Jusqu'à la dernière minute, il a fallu faire des choix.
Up till now, I've just written about all this.
Jusqu'ici, j'ai juste écrit à propos de tout ça.
Fri Up was created as a political response to an economic need.
Fri Up a été créée comme réponse politique à un besoin économique.
Tidy Up checks all the oldest items in each duplicate group.
Tidy Up coche les éléments les plus anciens dans chaque groupe.
Up, down and in the middle I have nothing to add.
De haut en bas et au milieu Je n'ai rien à ajouter.
Bitcoin Up allows its users to withdraw all profits with no charges.
Bitcoin Up permet à ses utilisateurs de retirer tous les bénéfices sans frais.
Up close, she's even more beautiful than I remember.
De près, elle est encore plus belle que dans mes souvenirs.
Up at the lungs we can ditch all this carbon dioxide.
En avant pour les poumons, on va se débarrasser de tout ça.
Up next, the amazing story of two giant pandas in love.
A venir, l'incroyable histoire d'amour de deux pandas géants.
Up here there is also a spacious terrace with a beautiful view.
Là-haut, il y a aussi une terrasse spacieuse avec une belle vue.
Up, tight fists and the blazing heart, as my grandfather.
Debout, poings serrés et le cœur flambloyant, comme mon aïeul.
Up there, oxygen becomes rare, but the view is impregnable.
Là-haut, l'oxygène devient rare, mais la vue est imprenable.
Up until then, my mother didn't even know she existed.
Jusque-là, ma mère ne savait même pas qu'elle existait.