Examples with "codification, est" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La consolidation du fondement de l'état de droit, par le développement progressif du droit international et sa codification, est essentielle à l'instauration d'un système juridique international stable et prévisible.
The consolidation of the basis of the rule of law, through the progressive development of international law and its codification, was essential for establishing a stable and predictable international legal system.
Au cours de la période de leur codification, est apparue une seconde catégorie de droits que sont les droits économiques, sociaux et culturels qui n'opposent plus l'Etat et l'individu mais en font des alliés pour leur réalisation.
While these rights were being codified, a second category of rights made its appearance, i.e. economic, social and cultural rights, which no longer sets individuals against the State but makes them allies to achieve the rights in question.
A ce propos, on peut remarquer que l'équilibre établi entre le développement progressif du droit international d'une part et, de l'autre, sa codification, est tout à fait positif.
In that regard, the balance sheet for the progressive development of international law and its codification was very positive.
Andere resultaten
Dans cette mesure, la codification est une requête à laquelle la Commission doit donner suite.
In this respect, codification is something the Commission should be following up.
Grâce à son système de codification numérique, elle est bien adaptée et facile à comprendre.
It is sensitive and easy to understand by its numerical codification system.
Cette codification est-elle, en partie, déjà en cours?
En l'occurrence, la codification est d'autant plus importante que la question comporte une dimension transfrontalière particulière.
In this case, codification is all the more important given that the issue is of a special cross-border nature.
À l'heure actuelle, la codification est un instrument trop lourd, trop peu efficace, aussi faudrait-il peut-être réformer le Traité.
Codification is currently too cumbersome an instrument, too ineffective, and therefore we perhaps have to reform the Treaty.
Lors de l'entrée en vigueur de cette loi européenne de codification, le présent article est abrogé.
When such codifying European law enters into force, this Article shall be repealed.
Lors de l'entrée en vigueur de cette loi européenne de codification, le présent article est abrogé.
When such codifying European law enters into force, this Article shall be repealed.
En ce qui concerne la codification, il est proposé une réédition intégrale des actes qui ont été modifiés à plusieurs reprises.
As far as codification is concerned, it proposes that all measures which have been amended on several occasions should be re-published in their entirety.
À l'heure actuelle, la codification est un instrument trop lourd, trop peu efficace, aussi faudrait -il peut-être réformer le Traité.
Codification is currently too cumbersome an instrument, too ineffective, and therefore we perhaps have to reform the Treaty.
Le premier regroupement est celui de la codification des connaissances, c'est-à-dire la préparation de documents écrits et la mise à jour de bases de données.
The first group is knowledge codification which consists of preparing written documentation and updating databases.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.