Le commandant a ordonné un feu à volonté pour réprimer les positions ennemies.
The commander ordered an open fire to suppress the enemy positions.
Les cadets défilaient en formation parfaite sous l'œil de leur commandant.
The cadets marched in perfect formation under the eye of their commander.
Le commandant annonce qu'ils vont d'abord planer quelques minutes avant d'atterrir.
The captain announces that they'll glide for a few minutes before landing.
Pour le jeune commandant, le vol turbulent fut une cruciale épreuve du feu.
For the young captain, the turbulent flight was a crucial test of mettle.
Le commandant s'endurcit avant de renvoyer les soldats épuisés au combat.
The commander hardened his heart before sending exhausted soldiers back into battle.
Le commandant leur a enjoint d'attendre l'ordre officiel avant d'intervenir.
The commander ordered them to wait for the official go-ahead before intervening.
Le commandant a exigé un appui blindé avant d'autoriser l'infanterie à progresser.
The commander demanded armored support before allowing the infantry to advance.
Les marins ont acclamé quand le commandant a enfin annoncé la permission à terre.
The sailors cheered when the commander finally announced they had shore leave.
Le commandant insista pour qu'on teste chaque tourelle avant la mission de nuit.
The commander insisted that every turret be tested before the night mission.
Le commandant ordonna à tous de se préparer et de partir immédiatement.
The commander yelled for everyone to prepare and move out immediately.
Les soldats se tenaient au garde-à-vous, attendant les ordres de leur commandant.
The soldiers stood at attention, awaiting further orders from their commander.
Le commandant répète aux soldats fatigués de ne pas tirer sur les véhicules médicaux.
The commander keeps reminding the exhausted soldiers not to fire on medical vehicles.
Le commandant a ordonné une diversion pour tester la réaction des forces adverses.
The commander ordered a diversion to test how the opposing forces would respond.