Le commandant a donné l'ordre de faire feu sur les chars ennemis qui approchaient.
The commander gave the order to open fire on the approaching enemy tanks.
Le commandant a ordonné un feu à volonté pour réprimer les positions ennemies.
The commander ordered an open fire to suppress the enemy positions.
Il rêve de devenir commandant de sous-marin dans la marine un jour.
He dreams of becoming a submarine captain in the navy one day.
Le commandant a annoncé qu'ils allaient bientôt circuler au sol avant de prendre leur envol.
The captain announced they would taxi shortly before taking to the skies.
Le commandant ordonna à tous de se préparer et de partir immédiatement.
The commander yelled for everyone to prepare and move out immediately.
Les soldats se tenaient au garde-à-vous, attendant les ordres de leur commandant.
The soldiers stood at attention, awaiting further orders from their commander.
Le commandant a planifié une opération secrète pour reconquérir le terrain perdu.
The commander planned a covert operation to reconquer the lost ground.
Le commandant a consulté le conseiller juridique avant de prendre une décision.
The commander consulted the judge advocate before making a decision.
Le commandant s'est adressé aux troupes terrestres avant leur mission cruciale.
The commander addressed the land forces before their critical mission.
Le commandant a autorisé une incursion nocturne pour prendre l'ennemi au dépourvu.
The commander authorized a nighttime foray to catch the enemy off guard.
Le commandant a informé son équipe du déploiement prochain de l'escadre aérienne.
The commander briefed his team about the air wing's upcoming deployment.
Les troupes ont salué leur commandant avant de partir en mission.
The troops saluted their commander before heading into the field.
Le commandant a signalé un accrochage entre les deux factions tard dans la nuit.
The commander reported a skirmish between the two factions late last night.