Download for Windows Premium
Publiciteit
conscient
Le père s'interrompit, soudain conscient que les murs ont des oreilles.
Father stopped mid-sentence, suddenly aware that little pitchers have long ears.
Il accéléra le pas, conscient qu'on le suivait.
He quickened his pace, aware that he was being followed.
Les sauveteurs lui parlent sans arrêt pour l'aider à rester conscient.
The rescuers keep talking to him nonstop to help him stay conscious.
Le médecin lui demande de parler pour vérifier s'il peut rester conscient.
The doctor asks him to talk to check whether he can stay conscious.
Pour rester conscient, il répète son nom et son adresse à voix haute.
To stay conscious, he keeps saying his name and address out loud.
Le cycliste blessé était mal en point, mais conscient quand l'ambulance est arrivée.
The injured cyclist was bad off, but conscious when the ambulance arrived.
Tu dois être conscient des risques avant de signer ce contrat important.
You need to be aware of the risks before you sign this important contract.
Après plusieurs heures sans manger, elle peine à rester conscient en cours.
After several hours without eating, she's struggling to stay conscious in class.
Le sportif essaie de rester conscient après sa chute violente sur la tête.
The athlete is trying to stay conscious after his violent fall on his head.
Il regardait les résultats, conscient que la roue de la fortune n'épargne personne.
He watched the election results, aware the wheel of fortune spares no one.
Trouver la sérénité dans les rues animées nécessite un effort conscient pour ralentir.
Finding gentleness in busy streets requires a conscious effort to slow down.
Être conscient des risques de transmission peut aider à mieux gérer sa santé.
Being aware of catching can help in managing your health better.
Le chevalier se préparait au combat, conscient que la mort pouvait venir rapidement.
The knight prepared for battle, aware that doom could come swiftly.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met conscient: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

à demi conscient adj.
semi-conscious
"Il était à demi conscient après l'anesthésie."
devenir conscient v.
come to · regain consciousness
"Le patient a commencé à devenir conscient après l'opération."
être conscient v.
be aware · realize
"Il est conscient des risques de cette opération."
plus conscient adj.
more aware · more mindful
"Elle est plus consciente de ses émotions maintenant."
rester conscient v.
stay conscious · remain conscious
"Il faut rester conscient pendant l'opération sous anesthésie locale."
à moitié conscient adj.
half-conscious · semi-conscious
"Il était à moitié conscient après son opération chirurgicale."
conscient de la situation adj.
aware of the situation
"Il est conscient de la situation et prend les bonnes décisions."
en être conscient v.
be aware of it
"Il en est conscient depuis le début de l'affaire."
être bien conscient v.
be well aware
"Je suis bien conscient des difficultés que nous allons rencontrer."
être conscient que v.
be aware that · realize that
"Il est conscient que ses parents s'inquiètent pour lui."
non conscient adj.
unaware · unconscious
"Il était non conscient des conséquences de ses paroles sur son ami."
pleinement conscient adj.
fully aware · fully conscious
"Il était pleinement conscient des risques qu'il prenait en traversant la route."
rap conscient n.
conscious rap
"Ce rappeur fait du rap conscient pour dénoncer les inégalités sociales."
rendre quelqu'un conscient v.
make someone aware
"Il faut rendre les gens conscients des dangers du réchauffement climatique."
semi-conscient adj.
semi-conscious · partially conscious
"Le patient est semi-conscient après l'opération."
conscient de la réalité adj.
realistic
"Elle est consciente de la réalité de sa situation financière difficile."
conscient du fait adj.
aware
"Il est conscient du fait que ses résultats sont insuffisants."
parfaitement conscient adj.
fully aware · acutely aware
"Il est parfaitement conscient des risques de cette opération."

Synoniemen voor conscient in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 30946. Exact: 30946. Verstreken tijd: 234 ms.