Examples with "comme programmes" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Lors de l'interrogatoire, il répondait sous emprise, comme programmé pour protéger le chef.
Podczas przesłuchania odpowiadał jak ktoś będący pod wpływem, jakby zaprogramowany, by chronić przywódcę.
Ces packages n'utilisent pas Hotfix.exe ou comme programme d'installation.
Te pakiety nie korzystają z programu instalacyjnego Hotfix.exe lub.
Le principe de la thérapie de l'hypnose comme programme pour mincir.
Zasada hipnozy jako program leczenia, aby schudnąć.
L'accélérateur de particules du laboratoire S.T.A.R. sera activé comme programmé.
Akcelerator cząstek stworzony przez Star Lab będzie uruchomiony zgodnie z planem.
RetailConnect est opérationnel en tant que service ou manuellement comme programme en ligne de commande.
Oprogramowanie RetailConnect pracuje jako usługa lub ręcznie jako wiersz poleceń programu.
d'un ordinateur vers un autre, toujours comme programme secondaire...
od jednego komputera do do innego, zawsze jako drugorzędny program...
Cheryl Perez A travaillé pour le département de la défense comme programmateur sur le Projet Jericho.
Cheryl Perez pracowała dla Departamentu Obrony jako programistka nad Projektem Jericho.
Une fois la situation ci-dessus se produit, elle peut être directement jugée comme programme de virus, et le contenu de téléchargement devrait être supprimé immédiatement.
Po wystąpieniu powyższej sytuacji można ją bezpośrednio ocenić jako program antywirusowy, a treść pobierania powinna zostać natychmiast usunięta.
Résumé Certaines mises à jour logicielles Microsoft utilisent Hotfix.exe ou comme programme d'installation.
W niektórych aktualizacjach oprogramowania firmy Microsoft jako program instalacyjny wykorzystywany jest plik Hotfix.exe lub.
Cliquez sur Définir ce programme comme programme par défaut.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.