Examples with "normalnego programu" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Po krótkiej przerwie w zajęciach uczniowie wrócą do normalnego programu w przyszły poniedziałek.
Après un arrêt temporaire des cours, les élèves reprendront le programme normalement lundi prochain.
Bez zajęć wyrównawczych z angielskiego nigdy nie dałbym rady realizować normalnego programu.
Sans la classe de rattrapage en anglais, je n'aurais jamais réussi à suivre le programme normal.
W potrzebie pocieszenia udręczonych wszędzie dzieci twoje lokalne przedsiębiorstwo kablowe zdecydowało usunąć wszystkie kanały kriminalne z normalnego programu.
Dans le but d'apaiser les pleurs de tous les enfants, votre fournisseur a décidé de retirer toutes les chaînes qui sexualisent l'homicide conjugal de sa grille de programmes.
W końcu konieczne są dalsze zmiany lub odstępstwa od normalnego programu interwencyjnego, który został przewidziany rozporządzeniem (WE) nr 1254/1999.
Enfin, des compléments ou dérogations additionnelles par rapport au régime normal d'intervention tel qu'établi par le règlement (CE) nº 1254/1999 deviennent également nécessaires.
W potrzebie pocieszenia udręczonych wszędzie dzieci twoje lokalne przedsiębiorstwo kablowe zdecydowało usunąć wszystkie kanały kriminalne z normalnego programu.
Dans le but de rassuré les enfants angoissé partout Votre compagnie du câble local a décidé d'abandonner Toutes les chaînes qui contiennent des homicides sexuels. de votre programmation.
Andere resultaten
jest zobowiązana do nadawania tych programów regionalnych w "okienkach" w trakcie normalnego nadawania programu TV2.
a l'obligation d'émettre ces programmes régionaux dans des créneaux de sa grille de programmation normale.
W pierwszej połowie 2015 r. odsetek przechodzenia z programu do normalnego zatrudnienia wynosił 13,1 %, lecz około 60 % uczestników, którzy odeszli z programu w tym okresie, powróciło do niego w ciągu 180 dni.
Au premier semestre de 2015, le taux de sortie réussie du programme au profit des emplois classiques était de 13,1 % mais environ 60 % des participants ayant quitté le programme durant cette période y sont revenus dans un délai de 180 jours.
Podstawą programu nadal były zapasy interwencyjne "aż do doprowadzenia stanu zapasów składowanych produktów do normalnego poziomu".
La base du programme restait l'intervention «jusqu'à la réduction des stocks à un niveau normal».
Aby to zrobić, najłatwiej jest przejść na stronę programistów programu i przeczytać, jak wydajny powinien być komputer dla jego normalnego funkcjonowania.
Pour ce faire, il est plus facile d'aller sur le site Web des développeurs du programme et de lire à quel point le PC devrait être puissant pour son fonctionnement normal.
Wielu mężczyzn, którzy używają testosteronu, jest tylko częścią programu terapii zastępowaniem hormonem; pomysł polega na skróceniu poziomu testosteronu do normalnego zakresu.
Beaucoup d'hommes qui emploient la testostérone sont seulement une partie du programme de hormonothérapie substitutive ; l'idée est de raccourcir le niveau de testostérone à la gamme normale.
Byłoby to sprzeczne z podstawowym celem programu - chęcią umożliwienia jak największej liczbie osób starszych kontynuacji normalnego życia w domu przez możliwie jak najdłuższy czas.
Cela serait très contraire à l'objectif principal du programme, qui consiste à permettre au plus possible de personnes âgées de continuer de vivre chez elles le plus longtemps possible.
W przypadku zapewnienia wsparcia, będzie ono udostępniane w uzupełnieniu normalnego wsparcia Usługi i będzie dostępne tylko w ramach Programu.
Si une assistance est fournie, elle s'ajoutera à votre couverture d'assistance normale pour le Service et sera uniquement disponible via le Programme.
Wprowadzenie w strefie euro programu podobnego do FLS mogłoby w nieprzekraczającym 2-3 lat okresie przyczynić się do przywrócenia finansowania dla przedsiębiorstw do bardziej normalnego poziomu i tym samym do ułatwienia obecnego procesu zmniejszania udziału finansowania dłużnego.
Un dispositif dans la zone euro semblable au dispositif britannique de financement des prêts, pourrait, sur une période limitée allant jusqu'à deux ans, contribuer à ramener le financement des entreprises à des volumes plus normaux tout en facilitant le processus de désendettement en cours.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.