Programme complet pour la gestion de la coiffure et les salons de beauté.
Kompletny program do zarządzania dla zakładów fryzjerskich i salonów piękności.
Programme parfait qui vous donne tout ce dont vous avez besoin pour travailler.
Doskonały program, który daje ci wszystko, czego potrzebujesz do pracy.
Voici le... Programme pour l'émission d'aujourd'hui.
Tutaj masz plan na dzisiejszy program.
Le Guide est inclus dans l'emballage du Programme.
Podręcznik ten znajduje się w opakowaniu Planu.
Le Programme d'action d'Addis-Abeba nous offre un solide dispositif de financement.
Agenda Działań z Addis Abeby zapewnia nam solidne podstawy finansowe.
Il pose les règles et règlements de la vie dans le Programme.
Znajdują się tu wszelkie zasady i regulacje życia w Programie.
Elle était très angoissée même avant d'entrer dans le Programme.
Jeszcze nim przystąpiła do Programu, miała mnóstwo stresu.
L'utilisation d'un tel système entraînera votre exclusion immédiate du Programme.
Korzystanie z takiego systemu będzie skutkowało natychmiastowym wykluczeniem z programu.
Bien, mais ne parlez pas du Programme à votre famille.
Tylko nie wspominaj swojej rodzinie o Programie.
Je n'aime pas que vous quittiez le Programme.
Nie podoba mi się to, że odszedłeś z Programu.
Programme automatique pour souder le processus, efficacité élevée de production.
Automatyczny program do spawania, wysoka wydajność produkcji.
Je ne l'ai su qu'après être entrée dans le Programme.
Sama dowiedziałam się po przystąpieniu do Programu.
Disons que pour le gouvernement mexicain, le Programme marche très bien.
Według rządu meksykańskiego, program działa bez zarzutu.