Siempre ponen a parir a la empresa en las cenas familiares.
They always put the bad mouth on the company at family dinners.
A menudo damos por sentado el esfuerzo que nuestros padres ponen en criarnos.
We often take for granted the effort our parents put into raising us.
Siempre ponen el mantel una hora antes de la cena para no andar con prisas.
They always lay the cloth an hour before dinner to avoid rushing.
La temporada de Halloween empieza oficialmente cuando los vecinos ponen esa enorme bruja inflable.
Spooky season officially begins when the neighbors put up that huge inflatable witch.
Nunca lanzaremos a tiempo si todos no se ponen las pilas hoy.
We'll never launch on schedule unless everyone buckles down today.
Sus acciones ponen en grave peligro el frágil ecosistema de la zona.
Their actions totally endanger the fragile ecosystem in the area.
Muchos animales ponen gran cuidado al elegir la ubicación de su guarida.
Many animals take great care in choosing the location of their den.
Los inversores corren riesgos cuando ponen todo su dinero en una sola empresa.
Investors run risks when they put all their money into one company.
Busqué qué ponen en la sala de conciertos el mes que viene.
I looked up what's on at the concert hall next month.
La aplicación muestra qué ponen en todos los cines a veinte kilómetros.
The app shows what's on in every cinema within twenty kilometers.
Estos errores ponen en tela de juicio la fiabilidad de todo el estudio.
These errors call the reliability of the entire study into question.
Sus quejas constantes por todo me ponen de los nervios en el trabajo.
His constant complaining about everything really jangles my nerves at work.
Nunca acabaremos a tiempo si no todos se ponen las pilas.
We'll never finish on time unless everyone gets their finger out.