Much effort was needed to complete the project on time.
Il a fallu beaucoup d'efforts pour terminer le projet à temps.
Much more needs to be done to end this despicable practice.
Il reste beaucoup à faire pour mettre fin à cette pratique abjecte.
Much more about orientation and, above all, team spirit.
Il s'agit bien plus d'orientation et surtout d'esprit d'équipe.
Much later, to write about the sea became a need.
Bien plus tard, écrire sur la mer est devenu un besoin.
Much d'athletes certainly, but very little in the female categories.
Beaucoup d'athlètes certes, mais très peu dans les catégories féminines.
Much has been found; more still has to be discovered...
Beaucoup a été trouvé, il en reste encore plus à découvrir...
Much better than an item like this on the Q ladies.
Beaucoup mieux que un élément de ce genre sur les dames Q.
Much of this advice was written for a world without voicemail.
Beaucoup de ce conseil a été écrit pour un monde sans voicemail.
Much less waste of time, and an immediate human contact.
Beaucoup moins de pertes de temps, et un contact humain immédiat.
Much to the contrary, the image delivered is stunningly natural.
Bien au contraire, l'image délivrée est d'un naturel sidérant.
Much had been done in the country to prevent domestic violence.
Beaucoup a été fait dans le pays pour prévenir la violence familiale.
Much better than trying to visualise things from a written report.
Bien mieux que tenter de visualiser les choses d'après un rapport.
Much more than a dream, marriage is a beautiful reality.
Bien plus qu'un rêve, le mariage est une belle réalité.