Over multiple workouts, her performance numbers average out, showing gradual progress.
Sur plusieurs séances d'entraînement, ses performances s'équilibrent, montrant un progrès graduel.
Over Revislant, apply the product until obtaining the desired thickness.
Sur Revislant, appliquer le produit jusqu'à obtenir l'épaisseur désirée.
Over and above the contract, they provided additional services at no extra cost.
En plus du contrat, ils ont fourni des services supplémentaires sans frais additionnels.
Over a hundred thousand tourists visited the city last summer.
Plus de cent mille touristes ont visité la ville l'été dernier.
Over one hundred workshops on a variety of topics were held.
Plus d'une centaine d'ateliers sur divers sujets ont été tenus.
Over my shoulder, a Waterlot server produces a wooden case.
Sur mon épaule, un serveur Waterlot produit une caisse en bois.
Over my dead body will this project be cancelled after all our efforts.
Plutôt mourir que de voir ce projet annulé après tous nos efforts.
Over my dead body will I let you sell our family heirloom.
Plutôt mourir que de te laisser vendre notre héritage familial.
Over and above the rent, tenants must pay for utilities and internet services.
En sus du loyer, les locataires doivent payer les charges et l'accès internet.
Over the years, he accumulated several awards for his contributions.
Au fil des années, il a reçu plusieurs prix pour ses contributions.
Over the years, the dairy has won several awards for its excellence.
Au fil des années, la laiterie a remporté plusieurs prix pour son excellence.
Over the years, public opinion on the issue has noticeably shifted.
Au fil du temps, l'opinion publique sur la question a sensiblement évolué.
Over the years, they managed to whittle away their carbon footprint.
Au fil des années, ils ont réussi à réduire leur empreinte carbone.