THIS WAS A DEFIANCE OF THE LAW ON A SIZABLE SCALE.
ceci était un défi de la loi sur une échelle assez importante.
A DISTORTION OF PHYSICAL LAWS ON AN IMMENSE SCALE.
La déformation à grande échelle des lois physiques.
SCALE: I cannot stress enough the importance of daily weight charts.
La ÉCHELLE: Je ne peux pas accentuer l'importance des palmarès du poids journaliers assez.
You can keep Rhaegal at the original size. SCALE
Vous pouvez garder Rhaegal à sa taille originale. ÉCHELLE
Strongly disagree - 1 {REPEAT SCALE AS NEEDED}
Fortement en désaccord - 1 {RÉPÉTEZ L'ÉCHELLE AU BESOIN}
PERFORMANCE SCALE 2 Needs some improvement 3 Fully acceptable 4 Exceeds expectations
ÉCHELLE DE RENDEMENT 2 Besoin d'amélioration 3 Très acceptable 4 Au-delà des attentes
THE SIZE AND SCALE OF WHICH INDICATE DESPERATION,
La taille et l'échelle de celui-ci indique du désespoir,
METHOD OF SYNTHESIZING NANOMETER SCALE OBJECTS AND DEVICES RESULTING THEREFROM
Procédé de synthèse d'objets à l'échelle nanométrique et dispositifs en résultant
WHITE LIGHT WITH DICHROMATE FILTER AND SACCHARIMETER WITH INTERNATIONAL SUGAR SCALE DEGREES
Lumière blanche avec écran au bichromate et saccharimètre avec échelle saccharimétrique internationale
METHOD FOR PURIFYING RNA ON A PREPARATIVE SCALE BY MEANS OF HPLC
PROCÉDÉ DE PURIFICATION D'ARN À L'ÉCHELLE PRÉPARATIVE PAR HPLC
A LARGE SCALE PROCESS FOR PREPARING POLY (GLUTAMYL-GLUTAMATE) CONJUGATES
PROCÉDÉ À GRANDE ÉCHELLE POUR PRÉPARER DES CONJUGUÉS DE POLY(GLUTAMYL-GLUTAMATE)
The SCALE command can be used to enlarge or reduce the current image.
La commande SCALE peu être utilisée pour agrandir ou réduire une image.
SCALE is not the only project with that in mind.
SCALE n'est pas le seul projet qui s'inscrit dans cette perspective.