Examples with "My guess,... that thing" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Gwen, the thing that I do... my job, I guess you could say, is to help people get closure, make peace with death, sometimes get important messages across.
Gwen, chodzi o to, że moja praca polega na pomaganiu ludziom, aby pogodzili się z utratą.
Dr. Armstrong... in my time, I guess I've seen bears... do some things that even a bear wouldn't do.
Doktorze Armstrong... podczas mojej pracy tutaj, widywałem mnóstwo niedźwiedzi... ona są zdolne do zrobienia rzeczy do których jest nie zdolny niejeden niedźwiedź.
Of course, that's just a guess on my part... but at any rate, I know a thing or two about cleanliness... and that's more than I can say for that mountain goat standing there.
To moje zdanie, oczywiście, ale na czystości chyba trochę się znam, czego nie mogę powiedzieć o tej górskiej kozie.
Of course, that's just a guess on my part... but at any rate, I know a thing or two about cleanliness... and that's more than I can say for that mountain goat standing there.
To moje zdanie, oczywiscie, ale na czystosci chyba troche sie znam, czego nie moge powiedziec o tej górskiej kozie.
And now I realize that might not have been the best thing for you or your autonomy, but... Okay, well, now I guess I'll never find out if I could've succeeded on my own.
A teraz zrozumiałam, że to nie było najlepsze dla ciebie ani twojej autonomii. Ok, teraz już nigdy się nie dowiem, czy mógłbym poradzić sobie sam.
These things are obviously storage units, and since we can't remember what went wrong, my guess is that the technology involves memory, and that this thing on your head is designed to...
To na pewno jakieś pojemniki, a skoro nic nie pamiętamy, zgaduję, że to coś z pamięcią, a to coś na twojej głowie ma... Zdradź nam kod, dupku!
I guess you'd think that $8,000... wouldn't mean too much to a man with my portfolio, but it's the principle of the thing.
Mógłbyś, jak mniemam, pomyśleć, a tam, 8 tys. dolarów... cóż to dla gościa z moim finansowym zapleczem? Ale takie są zasady.
I guess... I just wish that some things had been easier.
Chyba żałuję, że pewne sprawy nie były dla nas prostsze.
Guess I'm not so good at this... Undercover thing.
Guess once you're responsible for another human being... things change.
Gdy już zaczniesz być odpowiedzialny za ludzkie życie... wszystko się zmienia.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.