Keep the wiring harness away from heat sources to prevent damage.
Mantén el arnés de cables alejado de fuentes de calor para evitar daños.
Keep your belongings close; the area is known for pickpockets.
Mantén tus pertenencias cerca; la zona es conocida por los carteristas.
Keep playing with those gangsters and you'll end up six feet under.
Sigue jugando con esos mafiosos y vas a acabar criando malvas.
Keep borrowing her clothes without asking and one day you're for it.
Sigue cogiendo su ropa sin pedir permiso y un día te vas a enterar.
Keep your passport at the ready when going through airport security checkpoints.
Ten tu pasaporte preparado al pasar por los controles de seguridad del aeropuerto.
Keep your ears open at the conference for talk about new job openings.
Ten los oídos bien abiertos en la conferencia por si mencionan nuevas vacantes.
Keep the promotion under your hat until management announces it to everyone.
Mantén el ascenso en secreto hasta que la dirección lo anuncie a todos.
Keep your hand close to the mouse when working on the computer.
Mantén la mano cerca del ratón cuando trabajes en el ordenador.
Keep the machinery shut down until further orders from the safety inspector.
Mantén la maquinaria apagada hasta nueva orden del inspector de seguridad.
Keep your bank details private and only share them with trusted parties.
Mantén tus datos bancarios en privado y compártelos solo con partes confiables.
Keep your emergency kit near at hand in case of unexpected situations.
Mantén tu kit de emergencia a mano en caso de situaciones inesperadas.
Keep a fire extinguisher within reach in your kitchen for safety.
Mantén un extintor al alcance de la mano en tu cocina por seguridad.
Keep posted on the community events by checking the local bulletin board.
Mantente al día con los eventos comunitarios revisando el tablón de anuncios local.