Les branches de l'arbre s'étendent pour capter plus de lumière solaire.
The branches of the tree grow outward to capture more sunlight.
Les annonceurs préfèrent les formats multimédias pour capter toute l'attention du public.
Advertisers prefer rich media formats to capture the audience's full attention.
La une est conçue pour capter immédiatement l'attention des lecteurs.
The front page is meant to catch readers' attention immediately.
Ils ont dirigé leur cerf-volant vers le haut pour mieux capter le vent.
They aimed their kite upward to catch the wind effectively.
Le micro est suspendu juste au-dessus des acteurs pour capter clairement leurs voix.
The microphone is hanging just above the actors to capture their voices clearly.
Un filtre absorbant est essentiel pour capter l'humidité dans l'air.
An absorbent filter is essential for capturing moisture in the air.
Le théâtre filmé nécessite plusieurs caméras pour capter tous les mouvements sur scène.
Filmed theatre requires several cameras to capture all the movement on stage.
Le peintre aime travailler à l'air libre, afin de mieux capter la lumière naturelle.
The painter loves working outdoors so he can better capture the natural light.
Le catamaran à voiles excellait à capter la brise du soir.
The sailed catamaran was skilled at catching the evening breeze.
Les couleurs vives de la publicité sont conçues pour capter votre regard.
The advertisement's vibrant colors are designed to catch your eye.
Ils enregistrent la guitare non amplifiée pour capter un son plus naturel.
They're recording the guitar unplugged to capture a more natural sound.
Il a dû renifler plusieurs fois pour capter une odeur du gâteau.
He had to sniff several times to catch a whiff of the cake.
Elle utilise toujours le sous-titrage pour capter chaque détail du documentaire.
She always uses close captioning to catch every detail in the documentary.