Contar los días no es un método seguro aunque esté bien hecho.
To count the days is not reliable, even when well done.
Contar el número de veces que cada elemento de C aparece en a.
Count the number of times each element in C appears in a.
Contar siempre solo la verdad de tu propósito real e intenciones.
Please always tell only the truth of your true purpose and intentions.
Contar chistes porque la risa eliminará las tensiones que queden en el cuerpo.
Tell jokes because laughter will eliminate any remaining tensions from the body.
Contar ese chiste cruel sobre su peso fue pasarse de la raya.
Telling that cruel joke about her weight was really over the line.
Contar ese secreto sin duda pondría en un aprieto a todos los involucrados.
Telling that secret would definitely make things awkward for everyone involved.
Contar aquel chiste insensible en el funeral fue una metedura de pata imperdonable.
Telling that insensitive joke at the funeral was an unforgivable faux pas.
Contar un chiste malo en la fiesta realmente arruinó el ambiente para todos.
Telling a bad joke at the party really killed the vibe for everyone.
Contar no es nunca una buena idea si valoras tu privacidad.
Kissing and telling is never a good idea if you value your privacy.
Contar cuentos chinos es una forma divertida de conectar con los amigos.
Telling tall tales is a fun way to connect with friends.
Contar chistes de mal gusto durante la reunión fue inapropiado y perturbó la agenda.
Telling off-color jokes during the meeting was unseemly and disrupted the agenda.
Contar detalles explícitos en la fiesta de la oficina estuvo un poco fuera de lugar.
Telling graphic details at the office party was a bit out of bounds.
Contar su dinero de bolsillo la emocionaba para las próximas aventuras de fin de semana.
Counting her pocket money made her excited for the upcoming weekend adventures.