Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Partenf
Parte de la ética del centro es reducir su huella de carbono.
Reducing its carbon footprint is part of the centre's ethos.
Parte trasera con pieza en color blanco y logo grabado a contraste.
Back part with a white piece and the contrasting engraved logo.
Parte que se ocupa de la carga y descarga de buques marítimos.
A party which handles the loading and unloading of marine vessels.
Cada Parte conservará la plena y entera propiedad de su página web.
Each Party shall retain full and entire ownership of its website.
Parte de la recaudación puede que se destine a los robots rotos.
A portion of the proceeds might go to help broken robots.
Parte de la élite económica del país se opuso a la medida.
Portions of the country's economic elite have opposed the moves.
Parte de su mandato requiere informes regulares a la alta dirección.
Part of his remit requires regular reporting to senior management.
Parte de tus cuotas de membresía se dedicará a proyectos de protección ambiental.
Part of your membership fees will go towards environmental protection projects.
Parte de su proceso de cuidado personal incluía elegir un atuendo elegante cada día.
Part of his grooming process included picking out a stylish outfit each day.
Parte de la misión de la editorial es promover voces diversas en la literatura.
Part of the publishing firm's mission is to promote diverse voices in literature.
Parte de ser un buen ciudadano es ir a votar siempre que sea posible.
Part of being a good citizen is to go to the polls whenever possible.
Parte del techo de un túnel se ha derrumbado en la autopista.
Part of the ceiling collapsed in a tunnel on the expressway.
Parte de nuestro éxito reside en nuestra dedicación a la innovación constante.
Part of our success rests on our dedication to constant innovation.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Parte bevatten

Synoniemen voor Parte in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2518218. Exact: 2518218. Verstreken tijd: 1090 ms.