Based not only on design, but also technical features.
Basiert nicht nur auf Design, sondern auch auf technischen Features.
Transformative- and Project Based Learning are in the center of all activities.
Transformatives- und Projekt Basiertes Lernen stehen im Zentrum der Aktivitäten.
Based thereupon, chances and limitations of the suggested instrument are assessed.
Darauf basierend können die Chancen und Grenzen des Instruments beurteilt werden.
Based only on high-quality materials and components from renowned manufacturers.
Basierend nur auf hochwertige Materialien und Komponenten von namhaften Herstellern.
Based chamber small window overlooking the sunny garden.
Basierend Kammer kleines Fenster mit Blick auf den sonnigen Garten.
Based about the/- tactic, here are the values assigned.
Basierend über die/ - Taktik, hier sind die Werte zugewiesen.
Based within the/- tactic, here are the values issued.
Basierend innerhalb der/ - Taktik, hier sind die Werte ausgegeben.
Based from these findings specific NADH formulations for animals were developed.
Basierend aus diesen Erkenntnissen wurden spezielle NADH Formulierungen für Tiere entwickelt.
Based from this combination an offset hubset for Fatbikes developed by Tune.
Basierend aus dieser Kombination wurde von Tune ein Offset-Nabensatz für Fatbikes entwickelt.
Based off the original, and highly successful Blue Microphones Spark...
Basierend auf dem sehr erfolgreichen original Blue Microphones Spark...
Based o the material number the data can be divided into rows.
Anhand der Materialnummern können die Daten in Zeilen eingeteilt werden.
Based simply on the drawings alone, ten boats have already been sold.
Allein nach den Zeichnungen wurden bereits zehn Boote verkauft.
Based take duration of property rights to possession of the intangible asset.
Als Grundlage nehmen wir die Dauer der Eigentumsrechte auf den Besitz von NMA.