Download for Windows Premium
Publiciteit
more diffuse and more complex

Examples with "more diffuse and more complex" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The pace of technological change makes the threats that all countries face more diffuse and more complex to deal with.
Le rythme des changements technologiques rend les menaces qui pèsent sur tous les pays plus diffuses et plus complexes à gérer.

Andere resultaten

The problem is more complex for deep sea species because their habitat is broader and more diffuse.
Le problème est plus complexe pour les espèces vivant en haute mer car leur habitat est plus large et plus diffus.
But in a world in which threats are more diffuse, and missions more complex, America cannot act alone.
Mais dans un monde où les menaces sont plus diffuses et les missions plus complexes, l'Amérique ne peut pas agir seule.
The threat of terrorism is now a lot more complex and it is a lot more diffuse.
La menace que fait planer le terrorisme est maintenant beaucoup plus complexe, beaucoup plus diffuse.
But the corresponding facts and mechanisms have become increasingly complex. It is well known that the gains from trade are diffuse, while the costs of greater international competition are more concentrated and therefore more easily visible.
Mais les réalités économiques et les mécanismes sous-jacents se complexifient sans cesse, et il est bien connu que les gains tirés du commerce sont diffus, alors que les coûts d'une concurrence internationale accrue sont plus concentrés et donc plus facilement identifiables.
The observations of complex morphological regions with diffuse emission or multiple sources will become more and more numerous with the next generation instruments such as the Cherenkov Telescope Array.
Avec la prochaine génération d'instruments comme le Cherenkov Telescope Array, les observations de régions avec une morphologie complexe, avec une émission diffuse ou de multiples sources, vont devenir de plus en plus nombreuses.
It is becoming increasingly clear that the sources and causes of pollution are far more diffuse, complex, and interrelated - and the effects of pollution more widespread, cumulative, and chronic - than hitherto believed.
Il devient de plus en plus évident que les sources et causes de pollution sont beaucoup plus diffuses, complexes et reliées - et les effets de la pollution plus répandus, plus cumulatifs et plus chroniques - qu'on ne le croyait précédemment.
The EESC particularly recognises that the Lisbon strategy is more complex, more multi-dimensional and more diffuse in its implications than any previous specific ambition in terms of achieving results for the European Union.
Le CESE reconnaît tout particulièrement que la stratégie de Lisbonne est plus complexe, plus pluridimensionnelle et plus diffuse dans les conséquences qu'elle comporte que toute ambition spécifique antérieure en termes de résultats à obtenir pour l'Union européenne.
Simplification is a complex and diffuse process and requires considerable resources.
La simplification est un processus complexe et diffus qui exige des moyens considérables.
The evolving threat environment is diffuse and complex.
Le contexte de menaces en évolution est diffus et complexe.
Today's national security threats are more complex and diffuse than ever before.
Les menaces actuelles contre la sécurité nationale sont plus complexes et diffuses que jamais.
The topic of sustainability is complex, diffuse and fragmented into individual disciplines.
Le thème de la durabilité est complexe, diffus et fragmenté en disciplines individuelles.
European Union actions are still very diffuse and complex in this area.
Les actions de l'Union européenne dans ce domaine sont encore très diffuses et complexes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
beanie: close-fitting knitted cap for the head
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 400009. Exact: 1. Verstreken tijd: 212 ms.