She likes to bend the rules, which often gets her into trouble.
Le gusta doblar las reglas, lo que a menudo le busca problemas.
She's such a cheeky monkey, always finding ways to bend the rules.
Es una verdadera pilla, siempre encuentra formas de doblar las reglas.
The metal wire can bend but will spring back without losing its structure.
El alambre de metal puede doblarse, pero volverá sin perder su estructura.
Her philosophy was to bend like a reed but never lose her roots.
Su filosofía era doblarse como un junco pero nunca perder sus raíces.
She loved to twist and bend her body in creative dance poses.
Le encantaba retorcer y flexionar su cuerpo en poses de baile creativas.
During the workshop, we learned how to bend and shape sheet metal.
Durante el taller, aprendimos cómo doblar y dar forma al metal laminado.
The metal worker demonstrated how to bend red brass without breaking it.
El trabajador del metal demostró cómo doblar el latón rojo sin romperlo.
He tried to bend the wire, but it gave a sharp snap.
Intentó doblar el alambre, pero este emitió un crujido agudo.
She struggled to bend the stiffened paper while working on her art project.
Ella luchó para doblar el papel rígido mientras trabajaba en su proyecto artístico.
He demonstrated how to bend angle iron to create unique shapes.
Demostró cómo doblar el ángulo de hierro para crear formas únicas.
The politician's refusal to bend like a reed cost him the election.
La negativa del político a doblarse como un junco le costó la elección.
She refused to bend the knee to corrupt politicians and their demands.
Ella se negó a doblar la rodilla ante los políticos corruptos y sus exigencias.
The rubber tree branches bend but spring back after being pushed down gently.
Las ramas de árbol de caucho se doblan pero vuelven después de ser empujadas suavemente.