Download for Windows Premium
Push - Spaans-EngelsEngels-Spaans
Publiciteit
push
/pʊʃ/
He stood there crippled with fear, unable to push his friend out.
Se quedó allí paralizado de miedo, incapaz de empujar a su amigo fuera.
The elderly woman struggled to push the heavy revolving door open.
La anciana se esforzó por empujar la pesada puerta giratoria.
The organization plans to push forward its outreach program next quarter.
La organización planea impulsar su programa de extensión el próximo trimestre.
He wants to push for universal healthcare in the coming congressional sessions.
Él quiere impulsar la atención médica universal en las próximas sesiones del Congreso.
Activists push for changes to the law regarding renewable energy sources.
Los activistas impulsan cambios en la ley sobre fuentes de energía renovable.
The urging of friends can sometimes push you toward unexpected adventures.
El ánimo de los amigos a veces te empuja hacia aventuras inesperadas.
They push each other around in jest, showing their close friendship.
Se empujan entre sí de broma, mostrando su estrecha amistad.
If you push him off the balcony, you could break his neck.
Si lo empujas del balcón, podrías romperle el cuello a alguien.
Constant stress at work can push down your overall mental health.
El estrés constante en el trabajo puede afectar tu salud mental general.
That scholarship offer gave him the push to finally study abroad.
Esa beca le dio el empujón para finalmente estudiar en el extranjero.
Intestinal fortitude helped her push through exams despite constant family problems.
Las agallas le ayudaron a superar los exámenes pese a los problemas familiares.
She is working to push for better mental health resources in schools.
Está trabajando para promover mejores recursos de salud mental en las escuelas.
His optimism inspired the team to push forward no matter the challenges.
Su optimismo inspiró al equipo a seguir adelante sin importar los desafíos.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met push: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Spaans

give someone a push v.
dar un empujón · empujar
"He gave her a push to help her up the hill."
push back v.
retrasar · posponer
"The meeting was pushed back by an hour."
push it v.
moverlo · empujarlo
"You need to push it to open the door."
push off v.
alejarse · zarpar
"The crew pushed off from the dock."
! push on v.
continuar · proseguir
"After a short break, we pushed on to the next town."
push one's way v.
abrirse paso · empujarse
"She had to push her way through the crowd."
push over v.
empujar · volcar
"He pushed over the vase accidentally."
push past v.
abrirse paso · empujar para pasar
"She had to push past the crowd to exit."
push something on v.
empujar · colocar empujando
"He pushed the book on the shelf."
! push through v.
seguir adelante
"Despite the challenges, they decided to push through with the plan."
push up v.
lagartija
"He does fifty push ups every morning to stay fit."
push up against v.
empujar contra · arrimar
"The sofa was pushed up against the wall."
! push about v.
abusar de · intimidar
"He tends to push about his younger siblings."
! push against an open door v.
predicar a los conversos
"In this meeting, arguing for more safety rules is to push against an open door."
push ahead with v.
seguir adelante con
"They decided to push ahead with the new project."
push along v.
animar · motivar a continuar
"He pushed her along to finish her homework."
! push around v.
intimidar · acosar
"He tends to push around his younger siblings constantly."
push for v.
luchar por · esforzarse por
"The team is pushing for a win in the final game."
! push in v.
colarse · meterse
"He tried to push in at the concert line."
! push on with v.
seguir adelante con
"We must push on with the project despite setbacks."

Synoniemen voor push in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
gravestone: stone marker for a grave, often inscribed
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

to push +10k
push for +10k
push to +10k
push up +10k
push it +10k

Resultaten: 98365. Exact: 98365. Verstreken tijd: 153 ms.