Download for Windows Premium
Publiciteit
sei
Geflecteerde vorm van sein
Er ist ein Schwätzer, also sei vorsichtig, was du ihm erzählst.
Il est une commère, alors fais attention à ce que tu partages avec lui.
Ich hasse es zu warten, also sei diesmal bitte pünktlich.
Je déteste attendre, alors merci d'être à l'heure cette fois-ci.
Eine Glückswelle kann sich schnell ändern; sei auf alles vorbereitet.
Le tournant de chance peut changer rapidement ; restez prêts à tout.
Kritiker argumentieren, dass der Naturzustand rein hypothetisch und unrealistisch sei.
Les critiques soutiennent que l'état de nature est purement hypothétique et irréaliste.
Vergleich dich nicht mit anderen; sei einfach jeden Tag du selbst.
Ne te compare pas aux autres, contente-toi d'être toi-même chaque jour.
Lockenstäbe können sich schnell aufheizen, also sei vorsichtig bei der Verwendung.
Les fers à friser peuvent chauffer rapidement, alors faites attention en les utilisant.
Mein Freund ging kurz raus und erklärte, er sei gleich wieder zurück.
Mon ami est sorti, en déclarant qu'il revenait dans un instant.
Er fragte besorgt wegen meines Schweigens, ob alles okay sei bei mir.
Il m'a demandé si tout allait bien, inquiet de mon silence.
Sie lachte und sagte, es sei nur eine Lappalie.
Elle a ri, disant que ce n'était qu'une broutille.
Sein Verrat schockierte alle, die dachten, er sei loyal und zuverlässig.
Sa traîtrise a choqué tous ceux qui le croyaient loyal et fiable.
Ich dachte, sie sei klug, aber ihre naiven Bemerkungen überraschten mich.
Je la croyais intelligente, mais ses remarques ingénues m'ont surpris.
Er dachte, er sei charmant, aber seine prahlerische Art war abschreckend.
Il se croyait charmant, mais sa nature prétentieuse était rebutante.
Die Lehrerin ist kurz rausgegangen, sagte aber, sie sei gleich zurück.
Le professeur est sorti mais a dit qu'elle revenait dans une minute.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die sei bevatten

sei ehrlich exp.
sois honnête
"Sois honnête, dis-moi vraiment ce que tu penses."
Sei höflich exp.
sois poli
"Papa dit : sois poli avec ta grand-mère."
sei vorsichtig exp.
sois prudent
"Sois prudent, réfléchis bien avant de partir et de prendre une décision."
sois attentif
"Sois attentif près de la route, les voitures déboulent."
Gott sei Dank 
merci mon Dieu
"Merci mon Dieu, tout s'est finalement bien passé pour nous."
Dieu merci
"Dieu merci, ils sont arrivés avant l'orage."
! Sei ruhig exp.
! tiens-toi tranquille
"Tiens-toi tranquille, on écoute le film."
! kurze Bitteformel wie sei so lieb 
! stp
"Tu peux fermer la fenêtre stp ?"
! Gott sei Dank! 
! quel soulagement
"Quel soulagement, l'orage est passé sans dégâts."
! merci, Seigneur
"Merci, Seigneur ! J'ai enfin trouvé mes clés de voiture."
Sei aufmerksam exp.
sois attentif
"Sois attentif pendant l'expérience, tout va vite."
Sei aufrichtig exp.
sois droit
"Sois droit, dis la vérité et respecte ta parole."
Wie dem auch sei exp.
quoi qu'il en soit
"Il hésite, quoi qu'il en soit, nous avançons."
es sei denn conj.
si ce n'est
"Il viendra demain, si ce n'est qu'il tombera malade."
sei realistisch exp.
sois réaliste
"Sois réaliste et revois ton projet en fonction de tes vraies possibilités."
Sei auf der Hut exp.
sois sur tes gardes
"Sois sur tes gardes, la route devient glissante."
! Sei tapfer exp.
! sois un homme
"Sois un homme et parle au coach."
! Sei still exp.
! tiens-toi tranquille
"Tiens-toi tranquille et fais ce que je demande."
! Sei dir gewiss exp.
! sois tranquille
"Sois tranquille, tu vas le regretter."

Synoniemen voor sei in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 111684. Exact: 111684. Verstreken tijd: 106 ms.