True enough, but let's pursue the question anyway.
Wohl wahr, aber lass uns dieser Frage dennoch nachgehen.
True, but unfortunately he seems only to fire them occasionally.
Das ist wahr, aber leider feuert er sie nur gelegentlich ab.
True friends like you whom I can tell everything to.
Echte Freunde wie dich, denen ich alles sagen kann.
True love doesn't fade; it only grows stronger with time.
Echte Liebe verblasst nicht; sie wird mit der Zeit nur stärker.
True grit shines through when others would have given up and quit.
Wahre Stärke zeigt sich, wenn andere schon längst aufgegeben hätten.
True meditation is easy, enjoyable, and anyone can learn.
Wahre Meditation ist einfach, angenehm und jeder kann sie lernen.
True, but it's not like he and I were exclusive.
Wahr, aber er und ich waren nicht fest zusammen.
True happiness, you have to experience it to understand.
Wahres Glück muss man erleben, um es verstehen zu können.
True if the file is currently open, false otherwise.
Wahr wenn die Datei gerade geöffnet ist, falsch wenn nicht.
True love is about letting her go and seeing if she returns.
Wahre Liebe zeigt sich darin, sie gehen zu lassen und abzuwarten.
True adventures can be few and far between, making each one even more enjoyable.
Wahre Abenteuer können rar gesät sein, was jedes einzelne umso aufregender macht.
True, gentle and friendly as long as it comes to their interests.
Wahr, sanft und freundlich, solange es ihren Interessen entspricht.
True power is not something that is found by those who seek it.
Wahre Macht ist nichts, das jene finden, die danach verlangen.