You must gently pull the fabric; then the string should come off.
Debes tirar suavemente de la tela; entonces el hilo debería soltarse.
The old wire began to knot, making it difficult to pull.
El cable viejo comenzó a enredarse, dificultando tirar de él.
The company aims to pull ahead of its competitors with new technology.
La empresa aspira a sacar ventaja sobre sus competidores con nueva tecnología.
She studied extra hours to pull ahead of her classmates academically.
Estudió horas extra para sacar ventaja académicamente sobre sus compañeros de clase.
The candidate hoped to pull ahead in the polls before election day.
El candidato esperaba sacar ventaja en las encuestas antes del día de las elecciones.
To pull ahead in the race, he increased his pace significantly.
Para sacar ventaja en la carrera, aumentó significativamente su ritmo.
He needs to pull himself together before facing the press conference.
Necesita recobrar la compostura antes de enfrentar la rueda de prensa.
He decided to pull away from the group and explore the city alone.
Decidió alejarse del grupo y explorar la ciudad por su cuenta.
The politician had to pull himself together after the embarrassing gaffe.
El político tuvo que recobrar la compostura después del vergonzoso error.
It's time to pull yourself together and face the challenges ahead.
Es hora de recomponerte y enfrentar los desafíos que se avecinan.
The plane started to pull away from the gate, ready for takeoff.
El avión comenzó a alejarse de la puerta, listo para despegar.
She couldn't help but pull a face at the awful smell.
No pudo evitar hacer una mueca ante el terrible olor.
The mechanic tried to pull a fast one by using cheap parts.
El mecánico intentó dar gato por liebre usando piezas baratas.