Download for Windows Premium
Publiciteit
Feunm
phénomène lumineux et chaud produit par la combustion
View images
La nation du Feu ne nous séparera pas encore une fois.
No, the fire nation can't separate our family again.
Votre mental doit devenir complètement incandescent dans le crépitement du Feu.
Your mind must become completely incandescent within the crackling of the fire.
Feu rouge, mais ça ne veut pas dire s'arrêter.
A red light, but that actually doesn't mean stop.
Feu de signalisation dans un ciel bleu avec toutes les lumières en fonction.
Traffic Light in a blue sky with all the lights on.
Occasionne des dommages Feu aux ennemis et attire les cibles vers le lanceur.
Inflicts Fire damage on enemies and attracts targets towards the caster.
Occasionne des dommages Feu à la cible et augmente les soins du lanceur.
Inflicts Fire damage on the target and increases the caster's heals.
Échange sa position avec un ennemi dans l'état "Feu".
Switches places with an enemy who has the "Fire" state.
Feu est criant pour moi, ce que je peux faire.
Fire is calling out to me, what can I do.
Feu incarné dans les concerts du groupe qui sont pure énergie...
Fire embodied in the concerts of the group that are pure energy...
Votre refuge est le Feu; et vous n'aurez point de secoureurs.
Your abode is the Fire, and there are no saviors for you.
Et ils virent le Feu dans ses yeux lorsqu'elle les regardait.
And they saw the Fire in her eyes when she looked at them.
Tels seront les habitants du Feu, et ils y demeureront éternellement.
Such are rightful inhabitants of the Fire; they will abide therein.
La lune reçoit une illumination concentrée par ce Feu du soleil.
The moon receives concentrated illumination from this Fire of the sun.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of Feu

combustion
(combustion)
fire
circulation
(circulation)
traffic light
stoplight
flammes
(flammes)
fire
foyer
(foyer)
fire
flame
militaire
(militaire)
firearm
gun

Uitdrukkingen met Feu: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

en feu adj.
on fire · burning
"La maison est en feu, les pompiers arrivent rapidement."
feu vert n.
green light
"Les voitures peuvent passer quand le feu vert s'allume."
allumer le feu v.
light the fire · start the fire
"Il faut allumer le feu dans la cheminée avant ce soir."
brûler un feu rouge v.
run a red light
"Le conducteur a brûlé un feu rouge et a reçu une amende."
coup de feu n.
gunshot · shot
"On a entendu un coup de feu dans la forêt."
cuire à petit feu v.
simmer
"Elle fait cuire à petit feu le ragoût depuis deux heures."
être en feu v.
be on fire · burn
"La maison est en feu depuis une heure."
mettre le feu v.
set fire · torch
"Les vandales ont mis le feu au bâtiment abandonné."
nourrir le feu v.
feed the fire
"Il faut nourrir le feu avec du bois sec toute la nuit."
prendre feu v.
catch fire · ignite
"Le bois sec a pris feu rapidement dans la cheminée."
souffler sur le feu v.
blow on the fire
"Il souffle sur le feu pour ranimer les braises."
sur le feu adj.
on the stove
"Les légumes sur le feu seront prêts dans dix minutes."
! y avait pas le feu exp.
there was no rush
"Pourquoi tu cours comme ça ? Y avait pas le feu !"
avez-vous du feu exp.
do you have a light
"Avez-vous du feu pour que j'allume ma cigarette, s'il vous plaît ?"
! y a pas le feu exp.
no rush · there's no rush
"Détends-toi, y a pas le feu, on verra ça plus tard."
avoir les joues en feu v.
have rosy cheeks · have flushed cheeks
"En rentrant de sa promenade hivernale, il avait les joues en feu."
avoir quelque chose sur le feu v.
have something in the works
"J'ai plusieurs dossiers sur le feu en ce moment."
feu des projecteurs n.
spotlight
"Le feu des projecteurs illuminait toute la scène de théâtre."
! griller un feu v.
run a red light
"Le conducteur a grillé un feu et a reçu une amende."
à petit feu adv.
over low heat · slowly
"Il faut cuire ce ragoût à petit feu pendant deux heures."

Synoniemen voor Feu in het Frans

Publiciteit

Suggesties

le feu +10k
à feu +10k
de feu +10k
pare-feu +10k
au feu +10k

Resultaten: 240411. Exact: 240411. Verstreken tijd: 187 ms.