La nation du Feu ne nous séparera pas encore une fois.
No, the fire nation can't separate our family again.
Votre mental doit devenir complètement incandescent dans le crépitement du Feu.
Your mind must become completely incandescent within the crackling of the fire.
Feu rouge, mais ça ne veut pas dire s'arrêter.
A red light, but that actually doesn't mean stop.
Feu de signalisation dans un ciel bleu avec toutes les lumières en fonction.
Traffic Light in a blue sky with all the lights on.
Occasionne des dommages Feu aux ennemis et attire les cibles vers le lanceur.
Inflicts Fire damage on enemies and attracts targets towards the caster.
Occasionne des dommages Feu à la cible et augmente les soins du lanceur.
Inflicts Fire damage on the target and increases the caster's heals.
Échange sa position avec un ennemi dans l'état "Feu".
Switches places with an enemy who has the "Fire" state.
Feu est criant pour moi, ce que je peux faire.
Fire is calling out to me, what can I do.
Feu incarné dans les concerts du groupe qui sont pure énergie...
Fire embodied in the concerts of the group that are pure energy...
Votre refuge est le Feu; et vous n'aurez point de secoureurs.
Your abode is the Fire, and there are no saviors for you.
Et ils virent le Feu dans ses yeux lorsqu'elle les regardait.
And they saw the Fire in her eyes when she looked at them.
Tels seront les habitants du Feu, et ils y demeureront éternellement.
Such are rightful inhabitants of the Fire; they will abide therein.
La lune reçoit une illumination concentrée par ce Feu du soleil.
The moon receives concentrated illumination from this Fire of the sun.