Il avait la tête qui tournait après cette déclaration d'amour inattendue.
His head was swimming after hearing the unexpected declaration of love.
La lettre qu'il a reçue enferme une déclaration d'amour inattendue.
The letter he received contains an unexpected declaration of love.
La déclaration hésitée du témoin a affaibli la solidité de son témoignage.
The witness's faltering statement weakened the strength of his testimony.
Leur déclaration imprudente a servi d'eau à son moulin aux critiques acharnés.
Their careless statement was unfortunate grist for the mill of critics.
Avant de partir, faites une déclaration qui résume vos points principaux.
Before you leave, make a statement that summarizes your main points.
La journaliste a inclus une déclaration citée de l'interview dans son article.
The reporter included a quoted statement from the interview in her article.
Son front s'est plissé d'incrédulité face à la déclaration scandaleuse.
His brow wrinkled with disbelief at the outrageous statement made.
Notre comptable nous a pris par la main pour la déclaration d'impôts.
Our accountant took us by the hand during the tax declaration process.
La déclaration controversée a enflammé les réseaux sociaux avec des discussions animées.
The controversial statement set social media on fire with heated discussions.
La déclaration de problème doit être concise mais complète pour être efficace.
The problem statement must be concise yet comprehensive to be effective.
La déclaration controversée a suscité un débat intense parmi les membres du panel.
The controversial statement brought forth intense debate among the panel members.
Leur déclaration conjointe va poser les bases d'un dialogue diplomatique renouvelé.
Their joint declaration will lie the foundations of a renewed diplomatic dialogue.
Le journaliste s'est permis d'interpréter librement la déclaration du politicien.
The journalist took liberties in interpreting the politician's statement.