Download for Windows Premium
Publiciteit
dit
Le médecin a dit qu'ils ne peuvent plus rien faire pour lui.
The doctor said there's no more they can do for him.
Le petit garçon a bâillé et dit bonne nuit à son ours en peluche.
The little boy yawned and said nighty night to his teddy bear.
Le médecin lui a dit d'arrêter de fumer aussitôt pour sa santé.
The doctor told him to stop smoking at once for his health.
On a dit aux enfants d'aller au lit tout de suite.
The children were told to go to bed at once.
Il faut lire entre les lignes pour comprendre ce qu'il dit vraiment.
You need to read between the lines to understand what he's really saying.
Le suspect a finalement craché le morceau et tout dit au détective.
The suspect finally came clean and told the detective everything he knew.
Le patron lui a dit de la fermer ou il serait renvoyé.
The boss told him to keep quiet or he'd be fired.
Le patron nous a dit de s'y mettre pour la nouvelle campagne marketing.
The boss told us to get cracking on the new marketing campaign.
Le patron lui a dit en termes clairs et nets qu'il était renvoyé.
The boss told him in no uncertain terms that he was fired.
On a dit aux soldats de se tenir prêts pour la mission à venir.
The soldiers were told to make ready for the upcoming mission.
Le professeur a dit aux élèves bruyants de la fermer ou d'être collés.
The teacher told the noisy students to shut it or face detention.
On a dit aux enfants de se taire pendant l'important appel téléphonique.
The children were told to keep quiet during the important phone call.
Le manager a dit aux employés qui bavardaient de la fermer.
The manager told the gossiping employees to put a sock in it.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met dit: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

! bien dit interj.
well said · good point
"« Il faut respecter tout le monde ! » « Bien dit ! »"
! ça me dit quelque chose exp.
That rings a bell
"Ce nom me dit quelque chose mais je ne me rappelle plus où je l'ai entendu."
! ça ne dit rien exp.
doesn't ring a bell
"Ce nom ne me dit rien, je ne connais personne qui s'appelle ainsi."
! ça ne lui a rien dit exp.
it didn't ring a bell for him
"J'ai montré la photo, ça ne lui a rien dit."
! ça ne lui dit rien exp.
it doesn't ring a bell
"J'ai parlé de Marie, mais ça ne lui dit rien."
! ça ne me dit rien exp.
I don't feel like it
"Aller au restaurant ce soir, ça ne me dit rien du tout."
ça ne se dit pas comme ça exp.
That's not how you say it
"« Je vais au coiffeur pour me faire couper » ? Ça ne se dit pas comme ça."
! ça ne te dit rien exp.
not interested
"Aller au cinéma ce soir, ça ne te dit rien ?"
ça ne vous dit rien exp.
doesn't appeal to you
"Sortir ce soir, ça ne vous dit rien ?"
! ça te dit exp.
Do you feel like
"Ça te dit d’aller au cinéma ce soir ?"
! ça vous dit ? exp.
Are you up for it?
"On va au cinéma, ça vous dit ?"
! cela ne me dit rien exp.
I don't feel like it
"Aller au cinéma ce soir, cela ne me dit rien."
! je te l'avais bien dit exp.
I told you so
"Tu as raté ton examen ? Je te l'avais bien dit de réviser !"
! si ça te dit exp.
if you feel like it
"On peut prendre un café, si ça te dit."
! entre nous soit dit exp.
between you and me
"Entre nous soit dit, il a menti hier."
! si ça vous dit exp.
if you're up for it
"On commence maintenant, si ça vous dit ?"
! sitôt dit, sitôt fait exp.
no sooner said than done
"Il a promis, sitôt dit, sitôt fait, il a réparé la porte."
! cela me dit exp.
sounds good to me
"On va au concert ? Cela me dit !"
comme on dit exp.
as they say
"Comme on dit, il a pris du plomb dans la cervelle, enfin presque."
si cela lui dit exp.
if he wants to
"Tu peux venir avec nous demain si cela te dit."

Synoniemen voor dit in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1682604. Exact: 1682604. Verstreken tijd: 540 ms.