Leave those dishes again and when your roommate gets home, you're for it.
Como vuelvas a dejar esos platos sucios, cuando llegue tu compañero te vas a enterar.
Leave to dry in the open but away from direct sunlight.
Dejar secar al aire y lejos de los rayos directos del sol.
Leave your reservation details after the tone and wait for confirmation.
Deje los detalles de su reserva después del tono y espere la confirmación.
Leave the lentils in soak for at least two hours before boiling them.
Deja las lentejas a remojo al menos dos horas antes de hervirlas.
Leave at the door your pride and apologize for what you said yesterday.
Deja a un lado tu orgullo y pide perdón por lo que dijiste ayer.
Leave the schedule flexible, and people's preferences will sort themselves out.
Deja el horario flexible, y las preferencias de la gente se arreglarán solas.
Leave him alone; he needs to sleep the clock round after that shift.
Déjalo en paz; necesita dormir como un tronco después de ese turno.
Leave her alone; she's finally in the zone with her coding project.
Déjala en paz; por fin está enchufada con su proyecto de programación.
Leave your contact number after the tone, and we will call you back.
Deje su número de contacto después del tono y le devolveremos la llamada.
Leave a review if you liked the service; every little thing helps us grow.
Deja una reseña si te gustó el servicio; todo ayuda a que crezcamos.
Leave the cantaloupes intact to allow them to ripen on their own.
Deja los melones intactos para que maduren por sí solos.
Leave the dishes until tomorrow, if you like; I honestly don't care.
Deja los platos para mañana, si quieres; sinceramente me da igual.
Leave the dishes till tomorrow, for all I care; I'm going to bed.
Deja los platos para mañana, me da igual; yo me voy a dormir.