Durch ein gesprungenes Fenster drang kalte Luft in den Raum ein.
A cracked window allowed cold air to seep into the room.
Ihre schwache Stimme drang kaum durch den Lärm der Menge.
Her thin voice barely carried over the noise of the crowd.
Das fahle Sonnenlicht drang an diesem trüben Tag durch den bewölkten Himmel.
The wan sunlight filtered through the cloudy sky on that dreary day.
Klirrende Kälte drang durch die rissigen Fenster des verlassenen Bauernhauses.
Biting cold seeped through the cracked windows of the abandoned farmhouse.
Das leise Wiegenlied drang aus dem Kinderzimmer im oberen Stock durchs Haus.
The soft cradle song drifted through the house from the nursery upstairs.
Er sprach mit einer schwachen Stimme, die kaum durch den Raum drang.
He spoke in a wan voice that barely carried across the room.
Der wagemutige Entdecker drang zuversichtlich in den unerforschten Dschungel vor.
The daring explorer ventured into the uncharted jungle with confidence.
Die wunderschöne Melodie drang durch das Chaos und brachte Frieden in ihren Geist.
The beautiful melody pierced through the chaos, bringing peace to her mind.
Lärm von der überfüllten Straße drang an den hektischen Nachmittagen herein.
Crowding sounds from the street spilled inside during the busy afternoon.
Ihre Stimme war kaum beruhigend und drang nur schwach durch den Lärm im Raum.
Her voice was remotely soothing, barely cutting through the noise in the room.
Ein schwacher Flüsterton drang in der stillen Nacht an mein Ohr.
A frail whisper reached my ears during the quiet night.
Ein kehliges Lachen drang aus dem hinteren Teil des Raumes.
A guttural laugh escaped from the back of the room.
Seine innovative Idee drang während der Sitzung bis zum Vorstand durch.
His innovative idea found its way to the board during the meeting.