Je suis certain que FORCE aura quelques mots à dire là-dessus.
I am sure FORCE will have a few words to say about it.
Le seul membre permanent de FORCE est la province elle-même.
The only permanent member in FORCE is the province itself.
ELLE A BESOIN DE VOTRE FORCE Pour la faire traverser tout ça.
She needs your strength to get her through all this.
C'est une PHILOSOPHIE DE LA FORCE.
Il est défini par deux mots - FORCE ET PUISSANCE!
It can be defined by two words - POWER AND STRENGTH.
La réponse - L'ADRENALINE et la FORCE DE VOLONTE.
The answer - ADRENALIN and WILL POWER.
FORCE représente l'efficacité et le dynamisme de l'entreprise.
FORCE represents the efficiency and dynamism of the company.
Cette FORCE nous donne un univers équilibré.
This FORCE gives us a steady-state universe.
Couvercle de remplacement pour le dessus du vaporisateur FORCE.
Replacement lid for the top of the FORCE vaporizer.
Mon évaluation FORCE n'est pas à jour.
My FORCE test is out of date.
Nous ne pouvons pas discerner la FORCE de la pesanteur d'une contraction d'accélération.
We cannot discern the FORCE of gravity from an accelerating contraction.
FORCE, une organisation parrainée par le gouvernement était responsable de la pose des câbles de raccordement.
FORCE, a government sponsored organization is responsible for laying the connection cables.
C'est surtout le sens d'une FORCE dans la langue, qu'ils n'ont pas.
What they especially lack is the sense of a FORCE in the language.