Pour fermer l'appareil photo, cliquez sur la touche Fin.
To turn off the camera, click the end key.
Fin mai, les jeunes sont autonomes et viennent seuls.
At the end of May, the youngsters are autonomous and come alone.
Fin du monde ou pas, tu auras ce bébé.
The world ending or not, you are having this baby.
Fin du délire, le rêve s'envole, on se réveille...
End of delirium, wake up, the dream flies away...
Fin du projet ne peut pas être connu qui est un risque.
End of project may not be known which is a risk.
Fin du congrès, il est l'heure de démonter le grand écran.
End of the congress, time to dismantle the big screen.
Fin équipé de la brosse doit être insérée dans le tuyau d'égout.
End equipped with the brush must be inserted into the sewer pipe.
Fin du monde et alors, c'est pas un problème.
End of the world and then it's not a problem.
Fin d'une enquête - les deux exemples de cet article.
End of a survey - both examples in this article.
Bureau du centre en noyer avec dessus en cuir. Fin périmètre crénelé.
Desk from the center in walnut with leather top. End embattled perimeter.
Par exemple, l'accrochage Fin trouve les extrémités des courbes.
For example, the End object snap finds the endpoint of a curve.
Fin longue et intense, tempéré par une légère acidité.
End long and intense, tempered with a light acidity.
Fin d'une longue garde, tu es toujours fabuleuse.
End of an exhausting shift, you still look amazing.