Download for Windows Premium
Publiciteit
Porter
Porter un casque est primordial lorsqu'on fait du vélo.
It is absolutely necessary to wear a helmet when riding a bike.
Porter un smoking à une fête décontractée sur la plage serait déplacé.
Wearing a tuxedo to a casual beach party would be out of place.
Porter une patte de lapin est censé éloigner le mauvais sort.
Carrying a rabbit's foot is supposed to ward off bad luck.
Porter ce sac à dos volumineux a rendu la randonnée beaucoup plus difficile.
Carrying that cumbersome backpack made the hike much more difficult.
Porter de fausses accusations contre quelqu'un est ignoble et doit être condamné.
Bringing false accusations against someone is beneath contempt and should be condemned.
Porter un costume le faisait se sentir mal à l'aise à la fête décontractée.
Wearing a suit made him feel ill at ease at the casual party.
Porter des couleurs sombres vous fait ressentir davantage la chaleur au soleil.
Wearing dark colors makes you feel the hottest in the sunlight.
Porter des pulls oversized est devenu un signe de style cet hiver.
Wearing oversized sweaters has become a sign of coolness this winter.
Porter des collants la faisait se sentir élégante et confiante pendant l'entretien.
Wearing pantyhose made her feel elegant and confident during the interview.
Porter des couleurs vives peut vous avantager sur les photos.
Wearing bright colors can help you look good in photographs.
Porter des sandales en hiver va à l'encontre du bon sens.
Wearing sandals in winter flies in the face of common sense.
Porter des couleurs contrastées peut vraiment faire sensation à n'importe quel événement.
Wearing contrasting colors can truly make a statement at any event.
Porter des lunettes de protection lui donnait plus de confiance lors de réparations mécaniques risquées.
Wearing safety glasses made him feel more confident while performing risky mechanical repairs.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Porter: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

porter la casquette v.
wear a cap · wear a hat
"Il porte la casquette pour se protéger du soleil."
porter sur son dos v.
carry on one's back
"Il a dû porter son fils sur son dos jusqu'à la maison."
porter à bout de bras v.
hold at arm's length
"Il porte le carton à bout de bras pour ne pas salir sa chemise."
porter à ébullition v.
bring to a boil
"Il faut porter l'eau à ébullition avant d'ajouter les pâtes."
porter bonheur v.
bring good luck · be lucky for
"Ce trèfle à quatre feuilles lui porte bonheur depuis des années."
porter bonheur à v.
bring good luck to
"Ce trèfle à quatre feuilles lui porte bonheur à chaque examen."
porter chance v.
bring luck · bring good fortune
"Ce bracelet me porte chance depuis des années."
porter le drapeau v.
carry the flag · bear the flag
"Il va porter le drapeau français lors de la parade militaire."
se porter bien v.
be in good health
"Malgré son âge, ma grand-mère se porte bien."
bien se porter v.
be in good health
"Ma grand-mère se porte bien malgré son âge avancé."
porter la bannière v.
carry the banner · bear the flag
"Il va porter la bannière lors de la procession religieuse."
porter les cicatrices v.
bear scars · carry scars
"Il porte encore les cicatrices de son accident de voiture."
porter un coup v.
strike · land a blow
"Le boxeur porte un coup violent à son adversaire."
porter un coup à v.
strike · hit
"L'agresseur lui a porté un coup à la tête."
bien porter son âge v.
look good for one's age
"Malgré ses 60 ans, elle porte bien son âge."
! faire porter le chapeau à v.
pin the blame on · make someone the scapegoat
"Le patron fait porter le chapeau à son employé pour l'échec du projet."
porter à terme v.
carry to term
"Elle a réussi à porter à terme ses jumeaux."
! porter beau v.
look good for one's age
"Malgré ses soixante ans, mon père porte encore beau."
! porter des cornes v.
be cheated on
"Il porte des cornes depuis que sa femme le trompe avec son collègue."
porter des fruits v.
pay off · bear fruit
"Ses années de travail ont fini par porter des fruits."

Synoniemen voor Porter in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 178984. Exact: 178984. Verstreken tijd: 263 ms.