Une seule note positive en sciences a suffi à améliorer sa moyenne générale.
Jedna dobra ocena z przyrody wystarczyła, żeby podnieść mu średnią.
La note finale reflète l'ensemble des progrès réalisés pendant le semestre.
Końcowa ocena odzwierciedla cały postęp, jaki zrobił w trakcie semestru.
La petite note manuscrite est cachée en bas à gauche de la page.
Mała odręczna notatka jest schowana w lewym dolnym rogu strony.
Une note explicative est adjoint à la facture pour clarifier certains montants.
Do faktury dołączono notatkę wyjaśniającą, która precyzuje niektóre kwoty.
La direction examine la note moyenne générale des élèves pour évaluer le niveau.
Dyrekcja analizuje ogólną średnią ocen uczniów, żeby ocenić poziom nauczania.
Le nouvel examen de musique comptera pour la moitié de la note finale.
Poprawka z muzyki będzie się liczyć za połowę oceny końcowej.
Tu trouveras la note à attacher au dossier dans le tiroir du bureau.
Notatkę, którą trzeba dołączyć do akt, znajdziesz w szufladzie biurka.
La direction demande aux enseignants de justifier toute note finale inférieure à dix.
Dyrekcja wymaga od nauczycieli uzasadnienia każdej końcowej oceny niższej niż dziesięć.
Un seizième de la classe a obtenu la note maximale à cet examen difficile.
Jedna szesnasta klasy zdobyła maksymalną ocenę z tego trudnego egzaminu.
Pour chaque violation du règlement, un point sera retiré de la note finale.
Za każde naruszenie regulaminu od końcowej oceny zostanie odjęty jeden punkt.
Elle a travaillé chaque soir pour obtenir la note la plus haute en sciences.
Codziennie wieczorem się uczyła, żeby dostać najwyższą ocenę z przyrody.
Les étudiants luttent entre eux pour décrocher la meilleure note au concours d'entrée.
Studenci rywalizują między sobą, żeby zdobyć najwyższą ocenę w konkursie wstępnym.
Dans ce concours, seule une personne a reçu la note maximale du jury.
W tym konkursie tylko jedna osoba otrzymała maksymalną ocenę od jury.